Найдено 50+ «W»

WAGER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Fools for argument use wagers - Спорь до слез, а об заклад не бейся (C)• Wager is a fool's argument (A) - Спорь до слез, а об заклад не бейся (C)Русско-английс

WAGON

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Hitch your wagon to a star - Плох тот солдат, который не надеется быть генералом (П)• Wagon must go wither the horses draw it (The) - Куда иголка, туда и нитка

WAIT

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• All good things come to those who wait - Кто ждет, тот дождется (K)• All things come to him who waits - Кто ж

WAKE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Don't wake a sleeping lion (wolf) - Не буди лихо, пока оно тихо (H)• Don't wake it up - Не буди лихо, пока оно тихо (H)• Wake up and smell the coffee - Глухому

WALK

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Man's walking is a succession of falls (A) - Век живучи, споткнешься идучи (B)• Walk your chalk - Вот Бог, а вот порог (B)Русско-английский словарь пословиц и

WALL

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Wall between preserves love (A) - С соседом дружись, а забор городи (C)• Wall has ears and the plain has eyes (The) - Лес видит, а поле слышит (Л), Сказал бы с

WANT

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• Limit your wants by your wealth - По одежке протягивай ножки (П)• More one has, the more one wants (The) - Че

WARM

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• He that is warm thinks all are so - Богатый бедному не брат (Б), Стоячему с сидячим трудно говорить (C), Сытый голодного не разумеет (C)Русско-английский слова

WASH

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• It will all come out (come right) in the wash - Все перемелется, мука будет (B), Прокукарекает петух или нет, а день будет (П)• That won't wash - Этот номер не

WASTE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Don't waste ten dollars looking for a dime - За малым погонишься, большое потеряешь (3)• Save at the spigot and waste at the bung - За малым погонишься, большо

WATCH

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Careless watch invites the vigilant foe (A) - Пастуху дремать, так стада не видать (П)• Watched fire never burns (A) - Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет (

WATER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till

WEAL

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• He is worth no weal that can bide no woe - Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого (H)• No weal without woe - Нет сладкого без горького (H)Русско-английский

WEALTH

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Ill - gotten wealth never thrives - Худо нажитое впрок не идет (X)• Little wealth, little care (sorrow) - Без денег сон крепче (Б), Меньше денег, меньше хлопот

WEAR

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Better wear out than rust out - Лучше сносить, чем сгноить (Л)• /It is/ better to wear out than to rust out - Лучше сносить, чем сгноить (Л)Русско-английский с

WEATHER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• After /black/ clouds, clear weather - Будет дождь, будет и ведро (Б)• After rain comes fair weather - После дождичка будет солнышко (П)• After rain, fair weath

WEDDING

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• For one man that is missing there's no spoiling the wedding - Семеро одного не ждут (C)• Hanging and wedding go by destiny - Браки заключаются на небесах (Б)•

WEEP

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• He who weeps for everybody soon loses his eyesight - На погосте жить, всех не оплачешь (H)• Laugh and the world laughs with you; cry and you cry alone (weep an

WEIGHT

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Weight and measure take away strife - Счет дружбе не помеха (C)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WELCOME

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Don't wear out your welcome - Мил гость, что недолго гостит (M), Пора гостям и честь знать (П)• Such welcome, such farewell - Какой привет, такой и ответ (K)•

WICKED

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• No peace (rest) for the wicked - У кого желчь во рту, тому все горько (У)• Wicked flourish as the green bay tree (The) - Худая трава быстро растет (X)• Wicked

WILL

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• If one will not, another will /, so are all maidens wed/ - Всякая невеста для своего жениха родится (B)• If y

WILLINGLY

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• All things are easy, that are done willingly - Где хотенье, там и уменье (Г)• What we do willingly is easy - Была бы охота - заладится всякая работа (Б)Русско-

WIN

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• One cannot win them all - На одном потеряешь, на другом найдешь (H)• Win or lose - Или пан, или пропал (И), Либо мед пить, либо биту быть (Л), Либо рыбку съест

WINDMILL

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• What have I to do with Brawshaw's windmill? - Моя хата с краю (M)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WINDOW

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Windows of the heaven have opened (The) - Разверзлись хляби небесные (P)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WINE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• Best wine comes out of an old vessel (The) - Старый волк знает толк (C)• Good wine needs no /ivy/ bush (/A/)

WING

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Don't try to fly without wings - Без топора по дрова не ходят (B)• No flying without wings - Без крыльев не улетишь (Б), Без топора - не плотник, без иглы - не

WINNER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• All the world loves a winner - Кому счастье служит, тому и люди (K)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WINNING

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Light winnings make heavy purses - Копейка к копейке - проживет и семейка (K)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WINTER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• No summer but has its winter - Без худа добра не бывает (Б)• Winter eats what summer gets (lays up) - Лето собирает, а зима подбирает (Л), Что летом родится, т

WISDOM

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• From hearing comes wisdom - Говори меньше, умнее будешь (Г)• Price of wisdom is above rubies (The) - Богатств

WISE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• After the danger everyone is wise - Потом и Семен умен (П)• Everybody is wise after the event - Задним умом в

WISH

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• If you wish for too much, you will end up with nothing - Лишнее пожелаешь - послед нее потеряешь (Л), Много желать, добра не видать (M), Тяжело нагребешь, домо

WIT

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• Bought wit is best - Опыт полезнее тысячи советов (O)• If you had all the wit of the world, fools would fell

WITTY

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Everyone is witty for his own purpose - Всяк Аксен про себя умен (B), Дурак-дурак, а себе на уме (Д), Каждый для себя мудрый (K), Каждый свой интерес знает (K)

WOE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Every day has its night, every weal its /own/ woe - Без горести нет радости (Б)• One woe doth tread upon another's heels - Беда не ходит одна (Б)• No woe to wa

WOLF

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Don't set a wolf to watch the sheep - Волк не пастух, свинья не огородник (B), Из волка пастух не выйдет (И), Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне (H), П

WOOD

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• Don't go through the woods and pick up a crooked stick - По лесу ходит, дров не найдет (П)• If you cut down t

WORK

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• All work and no play isn't much fun - Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем (M)• All work and no play makes Jack a dull boy - Мешай дело с бездельем

WORKER

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Bad worker finds faults with his tools (A) - Если танцевать не умеешь, не говори, что каблуки кривые (E), Мастер глуп - нож туп (M), Топор виноват, что изба не

WORLD

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• It's a small world - Мир тесен (M)• It takes all kinds of people to make the world - Вещь вещи рознь, человек

WORM

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Even a worm will turn - Всякому терпению приходит конец (B), Терпит брага долго, а через край пойдет - не уймешь (T), Человек не камень: терпит да и треснет (4

WORRY

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• He who has no worries makes himself some - Не было у бабы хлопот, купила баба порося (H), Охота пуще неволи (O)• It is not work that kills but worry - Не работ

WORST

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• When the worst comes, the worst is going - Где горе, там и радость (Г)• Worst is yet to come (The) - То ли еще будет! (T), Это еще цветочки, а ягодки впереди (

WOUND

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});• Green wound is soon healed (A) - Упустишь огонь - не потушишь (У), Штопай дыру, пока невелика (Ш)• Once wound

WRAP

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• It's a wrap - Дело в шляпе (Д)Русско-английский словарь пословиц и поговорок.Академик.ру.2013.

WRINKLE

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Empty purse fills the face with wrinkles (An) - В хорошем житье кудри вьются, а в плохом секутся (B)• Good life keeps away wrinkles (A) - В хорошем житье кудри

WRONG

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• Can two wrongs make a right? - Злом зла не поправишь (3)• Submitting to one wrong brings on another - Коготок увяз - всей птичке пропасть (K)• Two wrongs do no

EYE WITNESS

Русско-английский словарь пословиц и поговорок

• One eye - witness is better than ten hearsays - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• One eyewitness is better than two hear - so's - Лучше один ра

WAHLKARTENWÄHLER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mизбиратель, голосующий при помощи открепительного талона см. тж. Wahlkarte Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WAHLKREIS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Landeswahlkreis Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WEIDMANNS HEIL!

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= Waidmanns Heil!Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WEIGEL HANS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Вайгель Ханс (1908-1991)писатель, критик, переводчик. В 1938-1945 жил и работал в эмиграции в Швейцарии. Творчество тесно связано с ВенойАвстрия. Лингвострановед

WEIHNACHTSMARKT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Christkindlmarkt Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WIENER ALLTAGSMUSEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей венского бытав Вене. Знакомит с жизнью и бытом жителей Вены с 1900 до наших дней. Представлены тж. материалы по истории рабочего движения ВеныАвстрия. Лин

BUCKLIGE WELT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Букклиге-Вельтхолмистая местность в Центральных Альпах, покрытая лесами, на территории Нижней Австрии. Богата историческими памятниками см. тж. Zentralalpen Авст

FORST WILLI

Австрия. Лингвострановедческий словарь

(Forst Willi (Wilhelm Anton)) Форст Вилли (Вильгельм Антон) (1903-1980)режиссёр, продюсер, актёр театра и кино. Снимался сначала в немых фильмах, известность при

GARTENSCHAU 1964, WIENER INTERNATIONALE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

см. тж. Wiener Internationale Gartenschau 1964 Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

GENOSSENSCHAFT DER BILDENDEN KÜNSTLER WIENS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Gschnasfest Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

HAYDNS WOHNHAUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nдом-музей Гайдна дом в Вене на улице Хайднгассе (Haydngasse), в котором композитор жил с 1797 до своей смерти. В этом же доме памятная комната И. Брамса (Brahms

HEIDENREICHSTEIN, WASSERBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fкрепость на воде Хайденрайхштайнрасположена в г. Хайденрайхштайн недалеко от Гмюнда. Считается самой красивой крепостью на воде в Нижней Австрии. Башня в стиле

HOCHQUELLENLEITUNG, DIE 1. WIENER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

1-й Венский водопроводпостроен в 1870-1873. Получил название "Водопровод Франца Иосифа" (Franz-Josefs-Hochquellenleitung). Подаёт воду из горных источников облас

HOHE WAND

Австрия. Лингвострановедческий словарь

см. тж. Naturpark Hohe Wand Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

HUBER WOLF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Хубер Вольф (1484-1553)живописец и график эпохи Возрождения. Наиболее известный (наряду с А. Альтдорфером) представитель дунайской школы. Поэтичные пейзажные кар

HUTTER WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Хуттер Вольфганг (род. в 1928)живописец и график, один из основателей Венской школы Фантастического реализма. Фантастический мир его картин - сказочные сады и су

INSTITUT FÜR WISSENSCHAFT UND KUNST

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; сокр. IWKИнститут науки и искусстваучреждение по координации международного сотрудничества в области науки и образования для взрослых, по разработке инноваци

JÜDISCHES MUSEUM WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Еврейский музей Веныэкспозиция знакомит с историей венских евреев конца XIX - нач. XX вв., их вкладом в мировую культуру. Представлены священные еврейские реликв

KERNGOLD ERICH WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Кернгольд Эрих Вольфганг (1897-1957) композитор, дирижёр, педагог, автор опер и музыки к фильмам. С 1934 жил в эмиграции в США. Наибольшую известность ему принес

KIENZL WILHELM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Киенцль Вильгельм (1857-1941)композитор, дирижёр, музыкальный критик. Среди произведений хоры, романсы, пьесы для фортепиано. Автор либретто своих опер, писатель

KOBERNAUßER WALD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mКобернаусский лессредневысокие горы, поросшие лесом, один из красивейших лесных массивов Альпийского предгорья. Для любителей пешего туризма здесь проложены мно

KRAUß WERNER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Краусс Вернер (1884-1959)актёр театра и кино, играл на сценах театров Германии и Бургтеатра, роли в немых и звуковых фильмах - "Кабинет доктора Калигари", "Бургт

KRIMMLER WASSERFÄLLE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plКримльские водопадыкрупнейший в Австрии водопад на р. Кримлер-Ахе (Krimmler Ache) недалеко от впадения в р. Зальцах; высота падения воды - 380 м. Водопад состо

KUNSTHALLE WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКунстхалле Винвыставочная организация г. Вены, занимается проектами в области актуального искусства - фотографии, видео, новые медиа. Здание находится в комплек

LAAER WALD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mЛаарский лесзона отдыха на горе Лааэрберг см. тж. Laaerberg Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

LÖWA WARENHANDEL GMBH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЛёва Варенхандель ГмбХфирма по торговле продовольственными и сопутствующими товарами, содержит сеть супермаркетов. Общество с ограниченной ответственностью. Осн

MARIA WÖRTH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМария-Вёрткурорт на озере Вёртер-Зее. Основная достопримечательность - церковь в стиле поздней готики (IX в.), считающаяся символом этой местности. Расположена

MIKLAS WILHELM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Миклас Вильхельм (1872-1956)федеральный президент с 1928 по по 1938. В 1933 не смог предотвратить роспуск парламента, в 1938 подал в отставку, чтобы не подписыва

MOZART WOLFGANG AMADEUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Моцарт Вольфганг Амадей (1756-1791)великий австрийский композитор, представитель Венской классической школы. Родился в Зальцбурге, в 1762 ребёнком впервые побыва

MUSIKHAUS WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Дом музыки в Венеоткрыт в 2000, мультимедийная и интерактивная экспозиция с компьютерными музыкальными аттракционами. Рассчитана на взрослых и детей - экспонаты

NATURDENKMAL BÄRENHÖHLE BEIM WINDEN AM SEE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nпамятник природы "Медвежья пещера под Винденом-ам-Зее"пещера в Бургенланде, обнаружена в 1924. В 1926-1932 здесь проводились раскопки, среди находок - ископаемы

NATURPARK HOHE WAND

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mприродный парк "Хоэ Ванд"высокогорное плато (высота 1135 м над уровнем моря, длина 11 км) в Нижней Австрии. Живописные скалы, на юго-востоке - крутая стена - ме

NEUSTIFT AM WALDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nНойштифт-ам-Вальдечасть XIX района Вены, старинный винодельческий район с многочисленными "хойригер" см. тж. Döbling, Weinbaugebiete, Heuriger 2)Австрия. Лингво

ORIGINAL WIENER STRAßENTHEATER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nОригинальный венский уличный театрпредставления даются в летний период на площадях, улицах и в парках Вены. В репертуаре - драматические и музыкальные произведе

OSWALD VON WOLKENSTEIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Освальд фон Волькенштайн (1377-1445)рыцарь, миннезингер. В песнях пренебрегал канонами классического миннезанга и рассказывал о своей полной приключений жизни -

PACHERALTAR IN SANKT WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nалтарь Пахера в Санкт-Вольфгангеодин из трёх всемирно известных готических алтарей, полностью сохранившихся до наших дней (два других находятся в Бельгии и Поль

PAULI WOLFGANG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Паули Вольфганг (1900-1958)физик-теоретик, один из создателей квантовой механики и основоположников релятивистской квантовой теории поля. Сформулировал принцип,

PEVNY WILHELM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Певный Вильгельм (род. в 1944)писатель, драматург, сценарист. Автор экспериментальных пьес, вместе с Туррини создал сценарий к телесериалу "Альпийская сага". В 1

PICHEL WENZEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Пихель Венцель (1741-1805)композитор. Основоположник венской скрипичной школы, сочинял произведения для скрипки, ему принадлежат тж. камерно-инструментальные анс

RAPID WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= SK RapidАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

RAT FÜR WISSENSCHAFT UND FORSCHUNG, ÖSTERREICHISCHER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Австрийский совет по делам науки и исследованийсовещательный орган при правительстве по вопросам управления наукой и организации исследованийАвстрия. Лингвостран

RATHAUS IN WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Wiener Rathaus Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

REICH WILHELM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Райх Вильгельм (1897-1957)врач, психолог. В конце двадцатых годов пытался соединить фрейдизм с марксизмом; выступал с проповедью сексуальной революции и требован

RETTER DES WIENERWALDES

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Schöffel Josef Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

RING FREIHEITLICHER WIRTSCHAFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Ring Freiheitlicher Wirtschaftstreibender Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

RING FREIHEITLICHER WIRTSCHAFTSTREIBENDER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; сокр. RFWКруг свободных предпринимателейкорпоративная организация Австрийской партии свободы, объединяет в своих рядах предпринимателей - членов АПС см. тж.

SANKT MICHAEL IN DER WACHAU

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mСанкт-Михаэль в долине Вахауцерковь на левом берегу Дуная. Первое упоминание относится к 987. Во времена Каролингов церковь-крепость была главной приходской цер

SCHAUSPIELHAUS WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nВенский драматический театроснован в 1978. В репертуаре - классические пьесы в современной интерпретации, оперетты см. тж. Wiener Operette Австрия. Лингвострано

SPAR ÖSTERREICHISCHE WARENHANDELS AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fШпар Эстеррайхише Варенхандельс АГкрупная торговая фирма, содержит сеть супермаркетов (всего ок. 1500 филиалов). Занимает 2-е место по показателю товарооборота

SV WÜSTENROT SALZBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m(SV Wüstenrot Salzburg (Austria Salzburg)) СФ Вюстенрот Зальцбург (Аустриа Зальцбург)футбольный клуб Зальцбурга, финалист Европейского кубка кубков (1993) и куб

Время запроса ( 0.264645485 сек)
T: 0.269008056 M: 1 D: 0