LUCK

• As good luck as had the cow that struck herself with her own horn - Везет как утопленнику (B)
• Bad luck comes in threes - Беда не ходит одна (Б), Пришла беда - отворяй ворота (П)
• Bad luck often brings good luck - Нет худа без добра (H)
• Behind bad luck comes good luck - Где горе, там и радость (Г), Не было бы счастья, да несчастье помогло (H), Нет худа без добра (H), После грозы - ведро (П)
• Better luck next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Придет солнышко и к нашим окошечкам (П)
• Give a man luck enough and throw him into the sea - Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (K)
• Good luck! - Ни пуха, ни пера! (H)
• Hard luck can't last one hundred years - Все перемелется, мука будет (B), Тесные сапоги разносятся, широкие осядутся (T)
• If luck is with you, even your ox will give birth to a calf - Где счастье поведется, там и петух несется (Г), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)
• Ill luck is good for something - Нет худа без добра (H)
• Just bad luck - Везет как утопленнику (B)
• Lots of luck, Charlie - Держи карман шире! (Д), Когда рак свистнет и рыба запоет (K)
• Luck goes in cycles - Одна удача идет, другую ведет (O)
• Pocketful of luck is better that a sackful of wisdom (A) - Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)
• That's the beginner's luck - Один раз не в счет (O)
• What is worse than ill luck? - Везет как утопленнику (B), На бедного Макара все шишки валятся (H)
• When a man has luck, even his ox calves - Где счастье поведется, там и петух несется (T), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)
• Worse luck now, the better another time (The) - Будет и на нашей улице праздник (B)
• You don't need brains if you have luck - Дуракам везет (Д), Не родись красивым, а родись счастливым (H), Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)
• You make your luck - Человек сам кузнец своего счастья (4)

Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»

LUCKY →← LOVER

Смотреть что такое LUCK в других словарях:

LUCK

[lʌk]фортуна, судьбасчастливый случай, шансвезение, удача, успехиметь удачу, быть везучимповезти

LUCK

luck: translation nounADJECTIVE ▪ better, good, great ▪ blind, dumb (AmE), plain, pure, sheer ▪ It was sheer luck that we met like that. ▪ random ... смотреть

LUCK

1. [lʌk] n1. (та или иная) судьба; случайrough luck - горькая доляgood luck - счастливый случай, удачаgood luck!, the best of luck! - счастливо!, желаю... смотреть

LUCK

1. {lʌk} n 1. (та или иная) судьба; случай rough ~ - горькая доля good ~ - счастливый случай, удача good ~!, the best of ~! - счастливо!, желаю усп... смотреть

LUCK

luck [lʌk] n 1) судьба́, слу́чай; bad (или hard, ill) luck несча́стье, неуда́ча; good luck счастли́вый слу́чай, уда́ча; rough luck го́рькая до́ля; to ... смотреть

LUCK

luck 1. [lʌk] n 1. (та или иная) судьба; случай rough ~ - горькая доля good ~ - счастливый случай, удача good ~!, the best of ~! - счастливо!, желаю... смотреть

LUCK

1. сущ. 1) а) фортуна, судьба б) счастливый случай, шанс just my luck! — мне, как всегда, не везет!, такое уж мое везение! We had the bad luck to get there at the wrong time. — Нам не повезло, мы попали туда не вовремя. It was bad luck that he broke his leg. — Ему не повезло, он сломал ногу. good luck — счастливый случай, удача rough luck, tough luck — несчастье, неудача; горькая доля to push one's luck, stretch one's luck — искушать судьбу to try one's luck — рискнуть, попытать счастья - bad luck - down on one's luck - hard luck Syn: fate, fortune 2) везение, удача, успех to bring luck — приносить удачу to press, push one's luck — поступать рискованно, испытывать судьбу pure, sheer luck — чистая случайность beginner's luck — первый успех one's luck improves, turns — кому-л. везет one's luck runs out — кому-л. не везет a bit, stroke of luck — удача a great piece of luck — большое счастье, большая удача a run of luck — полоса удачи for luck! — на счастье! I am in (out of) luck — мне везет (не везет) if my luck holds — если удача не отвернется от меня devil's own luck — необыкновенная удача; чертовски повезло You are in luck's way. — Вам повезло. It was pure luck to find him. — Нам просто повезло, что мы нашли его. It was sheer luck that we met. — То, что мы встретились, - чистое везение. Syn: success, good fortune •• as ill luck would have it — и как нарочно, как назло as luck would have it — как нарочно, к счастью или к несчастью worse luck — к несчастью 2. гл. 1) иметь удачу, быть везучим 2) повезти - luck into - luck out... смотреть

LUCK

luck: translationSynonyms and related words:accident, accidentality, actuarial calculation, adventitiousness, blessing, break, bump, calculated risk, c... смотреть

LUCK

• ___ Be a Lady (Guys and Dolls song) • Pure ___ (1991 Glover/Short film) • The Joy ___ Club (Tan) • With a Little ___ (1978 Wings hit) • Asset at a c... смотреть

LUCK

Luck: übersetzungI Lụck,   Frank, Biathlet, * Schmalkalden 5. 12. 1967; u. a. Olympiasieger 1994 und 1998 (jeweils Staffel), Weltmeister 1989 (10 k... смотреть

LUCK

n 1) щастя; доля; нагода; good ~ щаслива нагода, удача; good ~! щасливо!, бажаю успіху!; bad ~ невдача; нещастя; rough ~ гірка доля; by good ~ на щастя; 2) талан; успіх, удача; везіння, щастя; a great piece of ~ рідкісна удача; he has no ~ йому не везе; to ride one's ~ покладатися на своє: щастя; ♦ to try one's ~ ризикнути, спробувати щастя; to push (to stretch) one's ~ спокушати долю; for ~! на щастя!; I am in (out of) ~ мені везе (не везе); his ~ held доля йому всміхнулася; the devil's own ~ надзвичайна удача, страшенно повезло; you are in ~'s way вам повезло.... смотреть

LUCK

nдоля, талан; щастя; удачаbad (ill) luck - нещастя, невдачаgood luck - щаслива нагода, удачаrough luck - гірка доляto try one's luck - рискнути, спробу... смотреть

LUCK

n 1. счастье, успех, везение; 2. судьба, случай.* * *сущ. 1) счастье, успех, везение; 2) судьба, случай.

LUCK

Настоящее имя: Гиляровский Владимир АлексеевичПериодические издания:• Русское Слово, 1905, № 161Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских пи... смотреть

LUCK

повезти; иметь удачу, быть везучим судьба, случай; счастье, удача везение, удачливость, фарт as luck would get it - по воле случая, на авось, наудачу, пусть все идет, как идет run of luck - полоса везения just my luck - такое уж мое везение... смотреть

LUCK

Luck: übersetzung1. Lücke.2. Auf eine verkürzte Form von Lukas zurückgehender Familienname.3. Übername zu mnd. lucke »Los, Schicksal, Glück«.

LUCK

luck: translationSee: DOWN ON ONE'S LUCK, LUCK OUT, PRESS ONE'S LUCK or PUSH ONE'S LUCK, IN LUCK, OUT OF LUCK.

LUCK

- bad luck- good luck

LUCK

Долящастяудача

LUCK

n. судьба, случай, счастье, удача, успех, везение, удачливость, фарт

LUCK

1) случай2) счастье– bad luck– good luck

LUCK

случай, счастье - bad luck - game of luck - good luck

LUCK

невдача, бува, щасті, случай, випадок, удача, доля

LUCK

1. noun удача 2. v иметь удачу (vt)

LUCK

(n) счастье; удача

LUCK

долящастя удача

LUCK

удача

LUCK INTO

повезти, посчастливиться найти (что-л. хорошее) They've lucked into the best of all possible jobs. — Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных.... смотреть

LUCK INTO

повезти, посчастливиться найти

LUCK INTO SOMETHING

luck into something: translation luck into something to find something by luck; to get involved in something by luck. • I lucked into this apartment on... смотреть

LUCK MONEY

{ʹlʌk͵mʌnı} = luck penny

LUCK MONEY

luck money [ʹlʌk͵mʌnı] = luck penny

LUCK MONEY

[ʹlʌk͵mʌnı] = luck penny

LUCK MONEY LUCK PENNY

luck money, luck penny1> денежка, монетка на счастье

LUCK NEXT TIME

better luck next time - в следующий раз повезет

LUCK OF JOB SECURITY

боязнь увольнения ; страх перед безработицей ;

LUCK OF JOB SECURITY

боязнь увольнения страх перед безработицей

LUCK OF JOB SECURITY

боязнь увольнения ; страх перед безработицей ;

LUCK OF THE DRAW

luck of the draw: translation the luck of the draw the results of chance; the lack of any choice. • Why do I always end up with the luck of the draw? •... смотреть

LUCK OF THE DRAW

n infml It was just the luck of the draw that we met that night — В тот вечер мы встретились благодаря счастливой случайности Why do I always end up with the luck of the draw? — Почему я всегда должен полагаться на случай?... смотреть

LUCK OF THE DRAW

игра случая; слепое везение; зигзаг удачи; случайная удача

LUCK OF THE DRAW

luck of the draw n infml It was just the luck of the draw that we met that night В тот вечер мы встретились благодаря счастливой случайности Why do I always end up with the luck of the draw? Почему я всегда должен полагаться на случай?... смотреть

LUCK OF THE GAME

n infml I'm no better than him really. It was just the luck of the game — Я ничуть не лучше его. Просто мне повезло

LUCK OF THE GAME

luck of the game n infml I'm no better than him really. It was just the luck of the game Я ничуть не лучше его. Просто мне повезло

LUCK OUT

luck out: translationluck outto be fortunate; to strike it lucky. • I really lucked out when I ordered the duck. It's excellent. • I didn't luck out at... смотреть

LUCK OUT

luck out: translationluck outto be fortunate; to strike it lucky. • I really lucked out when I ordered the duck. It's excellent. • I didn't luck out at... смотреть

LUCK OUT

phrvi AmE sl Funnily enough, he lucked out this time — Как ни странно, но на этот раз ему повезло Things were going bad before he lucked out — Дела шли у него препаршиво, прежде чем ему повезло... смотреть

LUCK OUT

быть счастливым; повезти At last I lucked out and found a good job. — Наконец мне повезло и я нашел хорошую работу.

LUCK OUT

1. быть невезучим, обреченным на неудачу; 2. быть «везунчиком»

LUCK OUT

v. phr. 1. когда везет ; 2. быть необычайно удачливым: - I really lucked out at Las Vegas. I came back with 5 000$. - Мне действительно подфартило в Лас - Вегасе: я вернулся домой с пятью тысячами долларов в кармане: 3. потерпеть страшную неудачу, быть убитым: - 1 guess those fucking guys from Marine Co lucked out in Saigon. - Думаю, те ребятки из морской пехоты отхватили свинца в Сайгоне, - и Тимоти с мрачным видом закинул автомат за спину.... смотреть

LUCK OUT

luck out phrvi AmE sl Funnily enough, he lucked out this time Как ни странно, но на этот раз ему повезло Things were going bad before he lucked out Дела шли у него препаршиво, прежде чем ему повезло... смотреть

LUCK OUT

(v.phr.) везти;2.быть обреченным

LUCK OUT

быть счастливым; повезти

LUCK OUT

идиом. фраз. гл. 1. везти2. быть обреченным

LUCK OUT

<05> 1. везти; 2. быть обреченным

LUCK OUT AT LAST

luck out быть счастливым; повезти; At last I lucked out and found a goodjob.

LUCK OUT OF SOMETHING

luck out of something: translation luck out of something to get out of something by luck alone. • I lucked out of taking a driving test. I only had to ... смотреть

LUCK PENNY

{ʹlʌk͵penı} денежка, монетка на счастье

LUCK PENNY

монетка на счастье

LUCK PENNY

luck penny [ʹlʌk͵penı] денежка, монетка на счастье

LUCK PENNY

[ʹlʌk͵penı]денежка, монетка на счастье

T: 281