GET

• Since we cannot get what we like, let us like what we can get - Довольствуйся тем, что имеешь (Д)
• You can't get there from here - Сам черт не разберет (C)
• You get what you give - Какой привет, такой и ответ (K)
• You get what you pay for - Дешево, да гнило; дорого, да мило (Д), Дешевому товару - дешевая цена (Д)
• You won't get away with this - Этот номер не пройдет (Э)

Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»

GIFT →← GEORGE

Смотреть что такое GET в других словарях:

GET

[get]получитьзаразитьсястановиться, делатьсясделатьдостичь, прибыть, войти в контактпонять, осознатьудивить, изумитьубедить, убеждатьсхватитьприплод, п... смотреть

GET

1. [get] n1. приплод, потомство (у животных)2. диал. 1) заработок, получка2) прибыль2. [get] v (got; амер., уст. p. p. тж. gotten2)I1. 1) доставать; до... смотреть

GET

get 1. [~] n 1. приплод, потомство (у животных) 2. диал. 1) заработок, получка 2) прибыль 2. [~] v (got; амер., уст. p. p. тж. gotten2) I 1. 1) до... смотреть

GET

get [get] 1. v (got; p. p. уст., амер. gotten) 1) получа́ть; достава́ть, добыва́ть; we can get it for you мы мо́жем доста́ть э́то для вас; you'll get ... смотреть

GET

get: translation get get [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PR... смотреть

GET

get: translationSynonyms and related words:OD, absorb, accede to, accept, access, accumulate, acquire, addle, admit, advance, affect, age, aggravate, a... смотреть

GET

get: translation verb Get is used with these nouns as the subject: ↑employee, ↑finance, ↑weather, ↑winner Get is used with these nouns as the object: ... смотреть

GET

1. гл.; прош. вр. - got; прич. прош. вр. - got, gotten 1) получить а) стать обладателем чего-л to get a copy of the document — получить копию документа б) стать объектом действия You'll get a spanking when your father comes home — Когда отец вернется, получишь на орехи. в) стать носителем какого-л. свойства г) заразиться The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился оспой от учеников. Syn: catch, contract, suffer • Syn: acquire, gain, obtain, procure 2) становиться, делаться Moscow gets awfully cold in winter — В Москве зимой делается очень холодно. - as good as it gets - get better Syn: become, change, grow, turn, wax 3) сделать (вызывать некоторое действие) Do you have time to get the car washed this morning? — У тебя есть время с утра съездить помыть машину? Syn: fix, prepare 4) достичь, прибыть, войти в контакт I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят. What time does the bus get to Chicago? — Во сколько автобус прибывает в Чикаго? Syn: reach, communicate, contact, arrive, come, meet, transport 5) понять, осознать Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут. He didn't get the point of the joke. — Он не понял шутки. Syn: understand, comprehend, grasp, learn, perceive, hear, catch, fathom, figure, follow, sense 6) удивить, изумить It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Не понимаю, почему она так внезапно решила продать дом. Syn: baffle, bewilder, perplex, puzzle, confound, confuse, mystify, upset, annoy, irritate, disconcert 7) убедить, убеждать The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать ее почетным председателем. Syn: persuade, induce, influence, prevail, enlist, dispose, incline, coax, wheedle, bring, sway, win, talk, suborn, predispose, move, prompt 8) схватить The goblins will get you if you don't watch out. — Если не будешь осмотрителен, тебя поймают гоблины. Syn: seize, grab, capture, take, snatch, grasp, collar, grip, ensnare, entrap • - get about - get abreast of - get abroad - get across - get after - get ahead - get together - get along - get around - get at - get away - get back - get behind - get beyond - get by - get cracking - get down to brass tacks - get down - get even - get going - get home - get in - get into - get left - get lost - get moving - get off - get on - get onto - get out - get over - get past - get rid of - get round to - get round - get started - get through - get to - get under - get up - get weaving - get within Syn: obtain, acquire, attain, receive, procure, fetch, secure, glean, meet, achieve, win, gain, earn, realize, net, bag, reap, take, inherit, succeed, pocket Gram: have / have got •• to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья to get by heart — выучить наизусть to get hold of — суметь схватить (часто мысль) to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л. to get nowhere — ничего не достичь to get on well — ладить (with smb. - с кем-л.) to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя to get one's hand in — набить руку в чем-л., освоиться с чем-л. to get one's own way — добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему to get over smb. — разг. перехитрить, обойти кого-л. to get smb. to — уговорить кого-л. сделать что-л. to get under way — сдвинуться с места; отправиться get along with you! разг. — убирайтесь! get away with you! шутл. — да ну тебя!; не болтай глупостей! get out with you! — уходи!, проваливай! I got him (или through to him) on the telephone at last — наконец я дозвонился к нему to get blood from a stone — стараться разжалобить (кого-л.) to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй to get off with a whole skin — выйти сухим из воды to get on one's feet/legs — вставать (чтобы говорить публично) to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя to get smb.'s back up, get smb.'s blood up — разозлить кого-л., вывести из себя to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) — быть уволенным to get up an appetite for — почувствовать вкус к чему-л. to have got smb., smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л., чего-л. - get it 2. сущ. приплод, потомство (у животных)... смотреть

GET

1. n 1) приплід, потомство (у тварин); 2) розм. заробіток, получка; 3) прибуток; 2. v (past і p. p. got; заст. амер. р. p. gotten) 1) діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ fish ловити рибу; 2) заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3) домагатися, добиватися; to ~ an answer from smb. добитися відповіді від когось; 4) купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5) спіймати; схопити; 6) зрозуміти, збагнути; усвідомити; I don't ~ you я вас не розумію; to ~ the hint зрозуміти натяк; 7) помічати, спостерігати; 8) доводити до свідомості; 9) спантеличувати, ставити в тупик; 10) попасти, потрапити; 11) діставатися, добиратися; досягати; he got home early він рано прийшов додому; 12) заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13) зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14) обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15) зв'язуватися, установлювати контакт (зв'язок); did you ~ London? ти зв'язався з Лондоном?; 16) вивчати (вірш тощо); to ~ smth. by heart вивчити щось напам'ять; 17) з'їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18) народжувати (про тварин); 19) ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ married одружитися; 20) мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21) бути змушеним, мусити; I have got to go immediately я повинен негайно йти; 22) починати (з inf або gerund); they got talking вони почали розмовляти; ♦ ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about а) ставати відомим, поширюватися; б) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; ~ ahead а) добиватися успіху, процвітати; б) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away а) уникнути; дременути; вислизнути; б) від'їжджати; ~ back а) повернутися; б) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; ~ by а) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; б) складати (екзамени); I got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; ~ in а) входити, заходити; влазити; б) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o'clock поїзд прибуває о п'ятій годині; ~ off а) злазити, вилазити; сходити, спускатися; б) знімати, скидати; в) відбувати, від'їжджати; г) спорт, стартувати; д) ав. злітати; є) виряджати, проводжати; є) утекти, врятуватися; ж) уникнути, позбутися; ~ on а) залазити, сідати в; б) надівати; в) просуватися, робити успіхи; how are you -ting on? як у вас ідуть справи?; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; ~ round видужати; ~ through а) закінчити; б) вижити, витримати; в) скласти (екзамен); г) зв'язатися по телефону; ~ together а) збиратися, зустрічатися; б) амер. дійти згоди; ~ up а) вставати, підводитися; б) сходити (на гору); в) сідати (на коня); г) збільшувати (швидкість); д) посилюватися; є) організовувати, влаштовувати; ставити (п'єсу); засновувати (фірму); є) наряджати; ж) доходити; досягати; з) підганяти (коней); 1) посилено вивчати (щось); ♦ to ~ to bed лягати спати; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ smb. (smth.) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ through smth. пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; to ~ down to smth. серйозно зайнятися чимсь; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи; to ~ along (on) with smth. обходитися чимсь; I can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; I haven't got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ even with smb. розквитатися з кимсь; to ~ a head захмеліти; to ~ rid of smb. відкараскатися від когось; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги.... смотреть

GET

• ___ lost! • ___ the lead out! • ___ thrown out at home (fail to score) • ___ up and down (pitch and one-putt) • ___-up-and-go • ___ a life! • ___ Ba... смотреть

GET

I vi sl esp AmE usu imper Get! — Пошел вон! He told them to get — Он велел им убираться He presented a cocked revolver and told them to get — Он выхватил револьвер с взведенным курком и приказал им сваливать II vt 1) infml Get your dinner at once! — Иди, ешь сейчас же! 2) infml I got the minister on the ear with a potato — Я угодил картошкой в ухо священнику 3) infml The strain was beginning to get me — Напряжение стало сказываться на мне The pain gets me here — Вот здесь болит It gets me when I move — Стоит мне пошевелиться, как начинает болеть 4) infml That's got him — Это его проняло The sight of her tears got me — У меня сердце защемило при виде ее слез You say that the music seemed to you very sad, that it got you — Ты говоришь, что музыка показалась тебе печальной и тронула тебя за душу 5) infml It really gets me when he says those stupid things — Меня раздражает, когда он говорит эти глупости It gets me the way he walks around the place like he owns it — Меня бесит его манера разгуливать по дому, как будто это его собственность It kind of gets you after a while — Спустя какое-то время это начинает действовать вам на нервы 6) infml His rude manners get me — Его грубое поведение меня возмущает What's got him? — Что его так задело? That remark got him — Это замечание его разозлило 7) infml You've got me there — Задал ты мне задачу I'm sorry but this problem gets me — Должен сказать, что эта задача ставит меня в тупик That question will get him — На этот вопрос он не ответит 8) infml Got you! — Попался! Ha, ha, can't get me! — Ха-ха, ты меня не поймаешь That's got him — Вот он и попался 9) infml My big brother will get you! — Я скажу своему брату, и он тебе даст! We'll get them yet! — Они еще у нас попляшут! I'll get you for that! — Ты у меня еще запоешь! Get him! — Ату его! 10) infml The novel got her — Роман захватил ее That doesn't get me — Это меня не волнует It gets you there! — Это просто потрясающе! A ride on the roller coaster gets me — Мне до ужаса нравится кататься на русских горках 11) infml I don't get you — Я тебя не понимаю Get it? — Секешь? Did you get it? — Поняли? She didn't get the joke — Она не поняла эту шутку Sorry, I don't get it — Извини, но это я не понимаю Don't you get it? — Неужели непонятно? It's just between you and me, get it? — Это строго между нами, понятно? 12) infml Did you get the look on his face? — Вы заметили выражение его лица? 13) infml Sorry, but I didn't get your name — Извини, но я не расслышал твоего имени 14) infml Where does that get us? — Ну и чего мы этим добьемся? 15) infml esp BrE I'll get him on that point — В этом вопросе ему придется со мной согласиться 16) sl esp AmE He's out to get you — Он поклялся убить тебя He'll get you — Он тебе сделает The sheriff got him — Шериф убил его She had not brought it along for fun - she was out to get her rival — Она захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей 17) sl esp AmE It was the dust that got him in the mines — Его в шахте доконала антрацитовая пыль I'm afraid drinking will get him — Боюсь, что пьянство его погубит Such practices will surely get you in the end — Если ты будешь продолжать в том же духе, то это тебя до добра не доведет His illness finally got him — В конце концов болезнь скрутила его... смотреть

GET

transcription, транскрипция: [ ɡet ]get vi sl esp AmE usu imper Get! Пошел вон! He told them to get Он велел им убираться He presented a cocked revolve... смотреть

GET

v(past і p. p. got; заст. амеp. p. p. gotten)1) діставати, одержувати, здобуватиcan you get this book for me? - чи можете ви дістати для мене цю книжк... смотреть

GET

1. доставать; получать 2. делаться, становиться 3. добывать; вынимать; извлекать get a ball on — налипание [«наматывание»] глинистого сальника на бу... смотреть

GET

отримувати, здобувати; досягати; заробляти get a just compensation for the damage — отримувати справедливу компенсацію за заподіяну шкоду get into dif... смотреть

GET

отримувати, здобувати; досягати; заробляти get a just compensation for the damage — отримувати справедливу компенсацію за заподіяну шкоду get into difficulty with the law — вступати в конфлікт із законом get off with a lighter sentence — відбуватися легшим покаранням get a bribeget a jobget a new apartmentget a new flatget a penalget a permissionget a termget a visaget acceptedget addictedget an abortionget an instructionget-at-ableget-awayget away with murderget backget bailget corruptedget degradedget demoralizedget dominion statusget drunkget evidenceget instructionsget into debtget into officeget into the parliamentget into troubleget offget off with a fineget on the trackget one's just desertsget out of controlget out of debtget out of prisonget out the voteget publicityget richget ridget releasedget smb. releasedget the floorget through the customsget to the truthget under investigation... смотреть

GET

gotvдобиваться, получатьto get in — быть избраннымto get off scot-free — оставаться безнаказанным, выходить сухим из водыto get tough with smb — занима... смотреть

GET

transcription, транскрипция: [ ɡet ] somebody v. 1. убивать (насиловать) кого - нибудь: - I got this mother fucker. - Я убил этого ублюдка, - бросил Билл обступившим его горожанам, оповещая тем самым, что время страха и беспредела прошло. (Нет, это не Фенимор Купер, все примеры я сам сочиняю.); 2. ловить кого - либо, заставать, обретать (найти любимую, например): - Got you! - Попалась! - радостно выкрикивает Энди, застукав свою жену с другим. Почему радостно? Видимо, ему выгодно получить развод. - I love you since you got me. - Я люблю тебя с тех пор, как ты меня нашел, - говорит Джейн Мику, и он старается этому верить.... смотреть

GET

get somebody 1. убивать (насиловать) кого-нибудь: 2. ловить кого-либо, заставать, обретать (найти любимую, например): 1. -I got this mother fucker.- Я убил этого ублюдка,- бросил Билл обступившим его горожанам, оповещая тем самым, что время страха и беспредела прошло. (Нет, это не Фенимор Купер, все примеры я сам сочиняю.); 2. - Got you!-Попалась! -радостно выкрикивает Энди, застукав свою жену с другим. Почему радостно? Видимо, ему выгодно получить развод. - I love you since you got me.- Я люблю тебя с тех пор, как ты меня нашел,- говорит Джейн Мику, и он старается этому верить.... смотреть

GET

1) доставать, добывать (напр. пищу) 2) рожать, производить на свет (о животных) 3) потомство (одного самца-производителя) * * *• доставать • производит... смотреть

GET

1) допроситься2) получать3) устанавливать4) вычислять5) извлекать6) делаться7) попадаться– get off– get off the line– get on– get on for radio contact–... смотреть

GET

1) /vt/ получить; 2) /vi/ добраться; 3) /vt/ получать; 4) /vi/ попадать; 5) /in passive/ погашенный

GET

v (got, got, амер. gotten) добиватися; отримувати- to ~ one's liberty добитися свободи, завоювати свободу - to ~ the victory отримати перемогу, перемогти - to ~ away with smth. зійти з рук, залишитися непокараним - to ~ in (for a constituency) парл. пройти на виборах (від виборчого округу)... смотреть

GET

- the problem gets him - to get a patent - to get across - to get around the patent - to get down to business - to get out - to get over the difficulties - to get right - to get round smb - to get round to - to get through - to get together - to get wrong... смотреть

GET

1. general employee training - подготовка служащих общих специальностей;2. Germanium transistor - германиевый транзистор

GET

◊to get down — знижуватися, йти на посадкуto get off — злітати, відриватися від землі

GET

Досягтиодержатидосягатиотримуватиотриматиодержувати

GET

get: translationSee: GIVE AS GOOD AS ONE GETS, EARLY BIRD CATCHES THE WORM or EARLY BIRD GETS THE WORM, GO-GETTER, TELL ONE WHERE TO GET OFF.

GET

1. n метод передачі даних через форму, при якому дані зображаються в адресному рядку браузера 2. v прочитати (запис з файлу, зовнішнього пристрою чи бази даних)... смотреть

GET

v. доставать, добывать; приносить; зарабатывать; понимать, постигать; прочитать; заразиться, схватить; связываться, устанавливать связь; съедать; прибыть... смотреть

GET

доставать, добывать; приносить; зарабатывать; понимать, постигать; прочитать; заразиться, схватить; связываться, устанавливать связь; съедать; прибыть... смотреть

GET

сущ.в еврейской культуре - свидетельство о религиозном разводе.

GET

получать, извлекать, принимать, вычислять, находить, прочитать часто - чтение записи из файла, устройства или базы данных ср. put

GET

— to get down— to get off

GET

ɡetполучать, доставать, добывать, зарабатывать

GET

{je:t}1. коза

GET

get: translationor[have one's say] See: DAY IN COURT.

GET

досягтиодержати досягати отримувати отримати одержувати

GET

getă, geţi, gete s.m. si /. (ist.) гет— тётка.

GET

стати, отримувати, зробитися, чсш, ставати

GET

(v) доставать; достать; получать; получить

GET

Кізка, козел, цап

GET

Get получить; попасть

GET

получать; вычислять; извлекать

GET

получать; вычислять; извлекать

GET

добиваться

GET

получать

GET

Коза

GET A BAG ON

expr AmE sl He slill gets a bag on now and then — Он время от времени киряет

GET A BAG ON

bag on, get a expr AmE sl He still gets a bag on now and then Он время от времени киряет

GET A BALL ON

• налипание глинистого сальника на буровой снаряд • налипать на буровой снаряд • наматывание глинистого сальника на буровой снаряд

GET A BANG DOING SOMETHING

expr infml esp AmE She gets a bang imitating me — Ей доставляет удовольствие копировать меня He gets a bang bugging me, the bastard — Его, сволочь, хлебом не корми, а дай меня подразнить... смотреть

GET A BANG DOING SOMETHING

bang doing something, get a expr infml esp AmE She gets a bang imitating me Ей доставляет удовольствие копировать меня He gets a bang bugging me, the bastard Его, сволочь, хлебом не корми, а дай меня подразнить... смотреть

GET A BANG OUT OF SOMEONE OR SOMETHING

get a bang out of someone or something: translation get a charge out of someone or something & get a bang out of someone or something & get a kick out ... смотреть

GET A BANG OUT OF SOMETHING

expr infml esp AmE What I'm trying to say, baby, is that I get a real bang out of seeing you — Я хочу тебе сказать, дорогая, что мне всегда приятно тебя видеть He seems to be getting quite a bang out of the situation — Он, кажется, наслаждается сложившимся положением The younger set is not getting a bang out of things any more — Этой молодой паре уже все осточертело I always get a bang out of her jokes — Я всегда тащусь от ее анекдотов He got a real bang out of it — Он словил от этого огромный кайф... смотреть

GET A BANG OUT OF SOMETHING

bang out of something, get a expr infml esp AmE What I'm trying to say, baby, is that I get a real bang out of seeing you Я хочу тебе сказать, дорогая, что мне всегда приятно тебя видеть He seems to be getting quite a bang out of the situation Он, кажется, наслаждается сложившимся положением The younger set is not getting a bang out of things any more Этой молодой паре уже все осточертело I always get a bang out of her jokes Я всегда тащусь от ее анекдотов He got a real bang out of it Он словил от этого огромный кайф... смотреть

GET A BASHING

сл. понести потери; терпеть убытки

GET A BASHING

понести потери; терпеть убытки

GET A BEAD ON SOMEONE OR SOMETHING

get a bead on someone or something: translation draw a bead on someone or something & get a bead on someone or something 1. Lit. to locate someone or ... смотреть

GET A BEAT ON

получить преимущество над кем-л.

GET A BEAT ON

получить преимущество над кем-либо

GET A BELLYBUMBER

v (low) забеременеть

GET A BELLYBUSTER

v (low) get a belly-bumber q.v.

GET A BELLY FULL OF SOMETHING

пресытиться чем-л.

GET A BELLYFUL OF

пресытиться чем-л.

GET A BELLYFUL OF

пресытиться чем-либо

GET A BELLYFUL OF

get a bellyful of пресытиться чем-л.

GET A BILL DISCOUNTED

/vi/ учитывать вексель

GET A BILL DISCOUNTED

Учесть вексель, произвести учёт векселя

GET A BIT

v (low) совокупляться

GET A BIT ABOVE ONESELF

быть (становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться

GET A BIT ON

разг. быть навеселе

GET A BIT ON

быть навеселе

GET A BLACK EYE

get a black eye: translation{v. phr.} 1. To receive a dark ring around the eye after being hit by someone's fist or an object. * /In the fi... смотреть

GET A BLACK EYE

get a black eye: translation{v. phr.} 1. To receive a dark ring around the eye after being hit by someone's fist or an object. * /In the fi... смотреть

GET A BLOW

подихати свіжим повітрям

GET A BLOW

разг. подышать свежим воздухом

GET A BLOW

подышать свежим воздухом

GET A BLOW

подышать свежим воздухом

GET A BLOW

get a blow подышать свежим воздухом

GET A BLOW IN

expr infml When his wife dragged in his infidelities he wasn't slow in getting a blow in about her flirtations — Когда она приплела его многочисленные измены, он не остался в долгу и живо возразил, что она флиртует направо и налево... смотреть

GET A BLOW IN

blow in, get a expr infml When his wife dragged in his infidelities he wasn't slow in getting a blow in about her flirtations Когда она приплела его многочисленные измены, он не остался в долгу и живо возразил, что она флиртует направо и налево... смотреть

GET ABOARD

{ʹgetəʹbɔ:d} phr v 1. сесть (на пароход, амер. в поезд) we got aboard just as the train started moving - мы сели в поезд в тот момент, когда он трону... смотреть

GET ABOARD

get aboard [ʹgetəʹbɔ:d] phr v 1. сесть (на пароход, амер. в поезд) we got aboard just as the train started moving - мы сели в поезд в тот момент, когд... смотреть

GET ABOARD

get aboard сесть на корабль, в самолёт и т. п.

GET ABOARD

[ʹgetəʹbɔ:d] phr v1. сесть (на пароход, амер. в поезд)we got aboard just as the train started moving - мы сели в поезд в тот момент, когда он тронулсяg... смотреть

GET ABOARD

Прибыть на корабль

T: 368