FACE

• Empty purse fills the face with wrinkles (An) - В хорошем житье кудри вьются, а в плохом секутся (B)
• Face is no index to the heart (The) - Чужая душа - потемки (4)
• Face is the index of the heart (the mind) (The) - Лицо - зеркало души (Л), Что в сердце варится, то в лице не утаится (4)
• Fair face, a false heart (A) - Глаза - бирюза, а душа - сажа (Г), Личиком бел, да душою черен (Л), Сверху мило, снизу гнило (C)
• Fair face and a foul heart (A) - И гладок, да гадок (И)
• Fair face, foul heart - Личиком бел, да душою черен (Л), Не стоит гроша, да походка хороша (H)
• Fair face may hide a foul heart (A) - Глаза - бирюза, а душа - сажа (Г), И гладок, да гадок (И), Личиком бел, да душою черен (Л), На вид пригож, а внутри на черта похож (H), Рубашка бела, да душа черна (P), Сверху мило, снизу гнило (C), С личика - яичко, а внутри - болтун (C)
• Joy of the heart makes the face fair (The) - В хорошем житье кудри вьются, а в плохом секутся (B)
• What you wear in your heart shows in your face - Что в сердце варится, то в лице не утаится (4)

Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»

FACT →← EYE WITNESS

Смотреть что такое FACE в других словарях:

FACE

[feɪs]лицо; физиономия; ликморда животногочеловек, лицомакияж, косметика; косметическая сумочкавыражение лицагримасанахальство, наглость, дерзость; сам... смотреть

FACE

face: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 front part of the headADJECTIVE ▪ angelic, beautiful, cute, handsome, lovely, perfect, pleasant, pretty, s... смотреть

FACE

1. [feıs] n1. 1) лицо, физиономияface massage - массаж лицаface angle - антр. лицевой уголblack /blue, red/ in the face - багровый (от гнева, напряжени... смотреть

FACE

fac I. vt. 1. делать—сделать, производить—произвести, изготовлять—изготовить, вырабатывать— выработать, мастер йть—смастерить; а face mobilă — делать мебель;а face strunguri — производить станки;а face — о jucărie смастерить игрушку; а face haine шить одежду. 2. строить— построить, сооружать—соорудить, воздвигать—воздвигнуть;а face — о casă строить дом;а face — о fabrică строить фабрику; а face un monument воздвигнуть памятник. 3. готовить—приготовить;а face mîncare / bucate — готовить, стряпать;а face pîine — печь хлеб; а face lecţiile готовить уроки. 4. сочинять—сочинить; творить ipf.; — а face versuri писать /сочинять стихи; а face natură moartă писать натюрморт. 5. создавать—создать; основывать—основать;устанавливать— установить;учреждать—учредить; а face legi — создавать законы;а face drf&lale — отправлять правосудие; а face minuni творить чудеса. 6. зажигать—зажечь;а face foc — а) зажечь огбнь; Ь) затопить печь. 7. поднимать—поднять;а face praf поднимать пыль. 8. оставлять— оставить; а face urme оставить следы. 9. сколачивать—сколотить;а face bani — заработать (деньги); а face avere разбогатеть. 10. рожать—родить;а face un copil — родить ребёнка;а face pui — плодиться (о животных); а face un viţel отелиться. 11. нестись—снестись; а face ип он снести яйцо. 12. плодоносить ipf.; а face roade приносить плоды. 13. появляться—появиться, показываться—показаться; высыпать—высыпать;a făcut erupţie pe piept высыпало на груди; а face scarlatină — заболеть скарлатиной; porumbul a făcut tăciune на кукурузе появилась головня;а face păduchi завшиветь. 14. причинять—причинить, доставлять—доставить;а face pe cineva să sufere — причинять боль / огорчение кому-л.; а face plăcere cuiva доставить удовбльствие кому-л. 15. заставлять —заставить, побуждать—побудить, склонять—склонить;а face să vină — заставить прийти;а face să se însoare — заставить жениться;а face să înţeleagă — дать понять; а face să vorbească заставить говорить. 16. доводить—довести;а face să plîngă — довести до слёз;а face cunoscut ceva — довести до сведения что-л.; а face cunoscut pe cineva сделать известным кого-л. 17. превращать—превратить; а face din noapte zi превращать ночь в день. 18. обзывать—обозвать, называть— назвать;а face prost pe cineva — назвать дураком кого-л.; l-a făcut mincinos он обозвал его лгуном. 19. приводить— привести в порядок;делать—сделать;убирать—убрать; а face camera — убирать комнату;а face patul — заправлять / стелить постель;а face ghetele — чистить ботинки;a-şi face părul — завиваться;а face unghiile — делать маникюр;а face buzele — красить губы; а face sprîncfnele подводить /красить брови. 20. делать—сделать, совершать—совершить;а face un bine — делать добро;а face sforţare / un efort — сделать усилие;а face treabă — делать дело, хозяйничать;а face — о faptă eroică совершить подвиг; ce face/ acolo? что ты там делаешь? 21. вызывать—вызвать, возбуждать— возбудить, подстрекать ipf.; поднимать—поднять; а face — о încurcătură вызвать путаницу;а face tărăboi — поднять содом / гам, буянить; а face zgomot j gălăgie шуметь / наделать шуму. 22. осуществлять—осуществить, выполнять—выполнить, исполнять— исполнить;а face tîrg — заключить сделку;а face voia cuiva — исполнить чьё-л, желание;a-şi face datoria — выполнить (свой) долг; а face porunca выполнить приказание. 23. заниматься—заняться чемл., изучать—изучить (какую-л, специальность); практиковать ipf.; a face avocatura — заниматься адвокатурой;а face medicina — а) практиковать (о враче) ; b) заниматься медициной, изучать медицину; а face sport — заниматься спортом; а face dreptul изучать право. 24. делать ipf., — проходить—пройти;а face cinci — кт pe jos пройти пять километров пешком;trenul face cincizeci de — кт pe oră поезд проходит пятьдесят километров в час; а face un pas înainte делать шаг вперёд. 25. заключать— заключить; завязывать—завязать;поддерживать—поддержать; а face tovărăşie — объединиться с кем-л., заключить товарищество;а face prietenie — завязать дружбу; а face cunoştinţă cu cineva познакомиться с кем-л. 26. разыгрывать—разыграть, притворяться—притвориться; корчить ipf. из себя; а face pe grozavul — важничать,, чваниться;а face pe prostul — корчить дурака /притворяться дураком;а face pe nevinovatul — притворяться невинным;а face pe şeful — разыгрывать из себя начальство;а face pe englezul — подражать англичанам; а face pe melancolicul прикидываться грустным. II. v/. 1. — действовать ipf., делать— сделать, поступать—поступить;а face ca altul — поступать как другой; брать пример с кого-л.;а face cum este porunca поступать как приказано. 2. подражать ipf.; имитировать ipf.;а face cum latră dinii подражать лаю собак. 3. предсказывать—предсказать; предвещать ipf.; a face a vreme rea — предсказывать плохую погоду; а face a ploaie предвещать дождь. 4. иметь цену, стоить ipf., — быть достбйным; face mai mult decît ..., — стоит больше / дорбже чем ...; cît face? сколько стоит?. 5. ( mat.) — равняться ipf., составлять— составить; doi ori doi fac patru дважды два равняется четырём. 6, направляться—направиться;устремляться—устремиться;идти ipf., пойти pf., отправляться—отправиться, сворачивать—свернуть;поворачивать—повернуть; а face îndărăt — повернуть назад;а face înainte — идти / устремиться вперёд; а face la stingă повернуть налево. 7. говорить—сказать; făcu el cu voce tare сказал он громким голосом; се face? — что вы сказали?. III. vr. l. делать—сделать; ce mă fac eu cu tine? что мне делать с тобой?;се te faci acum? что теперь делать? 2. делаться—сделаться;становиться —стать;s-a făcut întuneric стемнело; seface ziuă — светает;se face senin — проясняется; ( fig.) se făcuse furtună în sufletul lui в душе его поднялась буря. 3. казаться—показаться, представляться —представиться, что;se făcea că e toamnă казалось, была осень;( în vis) se făcea că vede pe cineva (во сне) казалось, что видит кого-л. 4. испытывать—испытать, появляться—появиться;/ s-a făcut foame / sete / somn ему захотелось есть / пить / спать;. i s-a făcut frig ему стало холодно;i s-a făcut urît ему стало жутко / скучно;/ s-a făcut jale его охватила тоска;i s-a făcut milă ему стало жаль;i s-a făcut de ducă приспичило ему ехать;i s-a făcut de însurat захотелось / загорелось жениться. 5. случаться—случиться;aşa se şi făcu так именно и случилось;ce s-a făcut? что случилось? 6. становиться—стать; л se face mai isteţ — становиться более лбвким / нахбдчивым;a se face — таге стать взрослым, вырасти;a se face lămurit — уяснить себе что-л.; a se face profesor стать преподавателем / профессором. 7. удаваться—удаться; dulceaţa пи s-a făcut bine варенье не удалось. 8. притворяться—притвориться;делать—сделать вид; a se face că pleacă — сделать вид, что уходит;a se face că n-aude — притвориться, что не слышит;a se face bolnav — притвориться больным;a se face supărat — притво риться сердитым, разыгрывать обиженного;// а face cuie — дрожать от холода; зуб на зуб не попадает (от холода); а face zid în jurul cuiva — стать стеной на защиту кого-л., сомкнуть ряды вокруг кого-л.;а пи face brînză cu cineva — каши не сваришь с кем-л.;а face — о gură cît o şură зевать во весь рот;а face ochi — а) прорезаться—прорезаться (о глазах животных); b) просыпаться, пробуждаться; а face — си ochiul подмигивать;а face burtă — отрастить брюшко;а face faţă — быть на высоте;а face feţe-feţe — меняться в лице;а face mutre — воротить нос; de cînd l-a făcut mă-sa от / с роду;сит l-a făcut maică-sa в чём мать родила; пи face purici (mulţi) într-un loc / undeva — не засиживаться долго на одном месте;а face spume la gură — выходить из себя, приходить в ярость, метать громы и молнии;а face zîmbre — слюнки текут;а face baie — принять ванну;а face — о boală заболеть;a se face bine / sănătos — поправиться, вылечиться;а face — ре cineva în două / în patru разрезать / разорвать пополам / на куски;а face ceva de vînzare — предназначить для продажи;а face calea întoarsă — повернуть вспять;а face pe drac u în patru — вылезти из кожи вон;a (se) face de ocară / de poveste — осрамить(ся), сдёлать(ся) посмешищем;а face de rîs — высмеять кого-л.;a se face de rîs — попасть в смешное положение;a (se) face de ruşine — опозорить(ся);а face — ре cineva / ceva una cu pămîntul стереть с лица земли;а face din f în f ar armăsar — делать из мухи слона;а face din cal măgar — превратить кого-л, из коня в осла, превратить в ничтб;а face cuiva coastele pîntece — намять / помять бока кому-л.;a-şi face coada bîrzoi — дать/ задать стрекача / драла, пуститься наутёк;a (se) face bucăţi / bucăţele / fărîme — разрывать(ся) на куски;a (se) face grămadă — сбйть(ся) с ног;а face praf — стереть в порошок;а face praf şi pulbere — разбить в пух и прах;а face scrum — испепелить;а face ţăndări — разбить в мелкие дребезги;а face cuiva capul calendar — морочить голову;а face gura pungă — поджать губы;а face cuiva urechea toacă — прожужжать уши кому-л.;а face cuiva pîntecele / spinarea tobă — намять бока кому-л.;а face cuiva chica topor — оттаскать за волосы кого-л.;а face — ре cineva cum îi vine la gură обозвать кого-л, последними словами;а face treaba pe dos — делать что-л, шиворот-навыворот;cine face, lui îşi face — никто как сам;capul face, capul trage — сам заварил кашу, сам и расхлёбывай;tace şi face — молчит, да дело делает; а Васька слушает да ест; а face abstracţie de — не принимать во внимание; игнорировать кого-л. / что-л.; а пи avea — се face а) быть без занятий / службы; b) не иметь другого выхода; а пи avea ce face — си не знать, что делать с; ce mai faci? как дела?, как поживаешь? что поделываешь?; а face totul j tot posibilul sau a face toate chipurile — сделать всё возмбжное, приложить все усилия; ce tot faci? sau ce ai făcut de? чем ты занят, что?;ce-i de făcut? как поступить (с кем-л. / с чём-л.)?; пи face nimic! — не имеет значения!; fă bine şi / de будь добр;văilnd şi făcînd поживём—увидим; а avea (de) a face cu cineva j cu ceva — иметь дело с кем-л. j с чём-л.;ce are — а face ? ну и что ж?;n-are a face — ничего, не имеет значения;a-şi face apariţia — появиться;а face caz de — придавать преувеличенное значение;а face cunoştinţă cu cineva — познакомиться;а face loc — посторониться;a-şi face mendrele — взять вблю; удовлетворять свой прихоти; a-şi face loc — выкроить себе местечко;а face moarte (de — от) убить кого-л.;а face parte din — быть составной частью чего-л., входить в состав;а face pasul — принимать меры; сделать шаг к; а face paşi mari — идти гигантскими / семимильными шагами;а face rost de ceva — раздобыть что-л.;s-a făcut! — договорились! a i-o face bună j lată / cu vîrf sau a-i face cuiva una si bună научить уму-разуму;а face cuiva rău — причинить зло кому-л.;a-şi face gînduri — быть озабоченным;a-şi face inimă rea — испытать огорчение от чего-л.; огорчиться; a-şi face de lucru cu cineva — иметь хлопоты с кем-л.;a-şi face osînda cu cineva — мучиться с кем-л.;a-şi face (singur) seama — покончить (жизнь) самоубийством;а face cinste cuiva — угостить кого-л.;а face cuiva cu degetul — грозить пальцем кому-л.;а face — си ochiul cuiva а) подмигивать, моргать; b) привлекать, прельщать; а face după capul său — делать по-своему;а face frumos — а) поступить хорошо / с толком; b) служить (о животных); а пи face faţa cît aţa — овчинка выделки не стоит;scump, dar face — дорого, да мило;пи face două parale / nici o para (chioară) — гроша ломаного не стоит; грош цена; а пи avea încotro face — не иметь другого выхода; fă-te în lături! посторонись!; a i se face cuiva negru înaintea ochilor — потемнело в глазах у кого-л.; cum se face că? чем объясняется, что?; a se face stăpîn pe ceva — завладеть чём-л.;a se face Dunăre (turbată) — метать громы и молнии;а se face foc — прийти в ярость; рассвирепеть; a se face oale şi ulcele — превратиться в прах; истлеть; a se face trup şi suflet cu cineva — жить душа в душу;a se face (tot) una cu cineva — быть заоднб с кем-л.;а face pe niznaiul — прикидываться незнающим/ непонимающим.... смотреть

FACE

1. {feıs} n 1. 1) лицо, физиономия ~ massage - массаж лица ~ angle - антр. лицевой угол black /blue, red/ in the ~ - багровый (от гнева, напряжения... смотреть

FACE

face [feɪs] 1. n 1) лицо́; лик; физионо́мия;face to face а) лицо́м к лицу́; б) наедине́, без посторо́нних;in the face of а) пе́ред лицо́м; б) вопреки... смотреть

FACE

face 1. [feıs] n 1. 1) лицо, физиономия ~ massage - массаж лица ~ angle - антр. лицевой угол black /blue, red/ in the ~ - багровый (от гнева, напряж... смотреть

FACE

1. сущ. 1) а) лицо; физиономия; лик beautiful, handsome, pretty face — хорошенькое, красивое лицо familiar face — знакомое лицо oval face — овальное лицо round face — круглое лицо ruddy face — румяное лицо ugly face — некрасивое лицо to look smb. in the face — смотреть кому-л. в глаза to powder one's face — пудрить лицо to press one's face (against a window) — прижиматься лицом (к окну) face down(wards) — лицом вниз face foremost — лицом вперед face uppermost — лицом вверх I would never say that to her face. — Я бы никогда не сказал ей это в глаза. Walker had arrived in London. His face was in every print shop. — Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов. black in the face — побагровевший (от гнева, злости, усилий и т. д.) full face — анфас half face — в профиль straight face — бесстрастное, ничего не выражающее лицо to keep a straight face — сохранять невозмутимый вид to bring face to face — сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face — встречаться лицом к лицу to laugh in smb.'s face — смеяться кому-л. в лицо б) морда животного в) (употребляется в качестве сленговой формы обращения) I ran into young Bingo Little. "Hello, face," I said. (Wodehouse) — Я наскочил на юного Малыша Бинго. "Привет, мордаха", - сказал я. г) сл. человек, лицо (в зависимости от контекста передает разные оттенки от презрения до восхищения) Now this face was the ideal man for me to have a deal with. — Для меня это лицо было идеальным партнером. • Syn: visage, countenance, features, facial features, physiognomy, mug, pan 2) макияж, косметика; редк. косметическая сумочка - put one's face on Syn: make-up, cosmetics 3) а) выражение лица angry face — злой вид funny face — забавный вид happy face — счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face — печальный, мрачный вид to keep a serious face — сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность "The adjective is excellent", she said with a little face. — "Прилагательное превосходно", - сказала она с милым выражением лица. б) гримаса Don't make a face at me. — Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces — корчить рожи Syn: expression, aspect, look, countenance, air, grimace, pout 4) разг. нахальство, наглость, дерзость; самоуверенность After forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage. — После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену. As a family man, I really have not the face to dine out again to-day. (Dickens) — Так как я семейный человек, то у меня не хватит дерзости сегодня снова обедать вне дома. to show a face — держаться вызывающе, нагло Syn: nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit, cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence 5) внешний вид to adopt a / the face of, carry a / the face of, put on a / the face of — принимать (какой-л.) вид, иметь (какой-л.) вид to put a new face on — представить все в новом свете, придать другой вид at / in / on the first face — на первый взгляд - on the face of it Syn: appearance, look, semblance, external aspect 6) а) напускная внешность; притворство, маскировка; повод, предлог б) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. — Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face — ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face — не ударить лицом в грязь, спасти репутацию / престиж, не уронить достоинства Syn: reputation, good name, dignity, repute, image, prestige, self-respect 7) поверхность (земли и т. п.) Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. — Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. The sun shone out, and I could observe the face of the country. — Ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность. to disappear / vanish from the face of the earth идиом. — исчезать с лица земли 8) (основная сторона объекта; "передняя" в противоположность "боковым") а) открытый склон, склон холма; гольф стенка лунки б) архит. фасад; (видимая грань кирпича или камня в стене); (часть арки, на которой видны вертикальные грани внешнего ряда клинчатых кирпичей) 9) а) передняя сторона, лицевая сторона, лицо (медали, ткани, игральных карт и т. п.) I scratched the face of my belt buckle. — Я поцарапал пряжку пояса. Syn: front surface, obverse side, principal side, finished side, facade, frontage, forepart б) циферблат 10) грань (кристалла, алмаза и т. д.); геом. грань 11) а) режущая кромка, лезвие (инструмента); плоский боек (молота); поверхность коренного зуба для перетирания пищи б) ударяющая поверхность (клюшки для гольфа, хоккейной клюшки, крикетной биты), струнная поверхность (теннисной ракетки) 12) воен. фас 13) облицовка 14) горн. забой; плоскость забоя 15) полигр. очко (литеры) 16) стр. ширина (доски) •• in the face of serious difficulties — перед лицом серьезных трудностей it's written all over his face — это у него на лбу написано - before smb.'s face - fly in the face of - have two faces - in the face of - in face of - in the face of day - in the face of the sun - open one's face - run one's face - set one's face against - shut one's face - to smb.'s face - to face - travel on one's face 2. гл. 1) а) стоять лицом к (чему-л.), быть повернутым (в какую-л. сторону, в сторону чего-л.); смотреть в лицо, в глаза The opponents faced each other across the chessboard. — Оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски. He steadfastly faced towards peace. — Он неколебимо стоял за мир. He faced to law and politics, to science and to literature. — Он был обращен в сторону юриспруденции и политики, науки и литературы. Syn: encounter, confront, meet face to face, turn toward, look toward б) выходить, быть обращенным (в определенную сторону) the little chapel that faced eastwards — небольшая часовня, которая обращена к востоку The village faces full to the south. — Деревня полностью обращена к югу. to face page 20 — к странице 20 (о рисунке) Syn: front on, give toward, overlook в) стоять перед (кем-л. ; о задаче) The great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosions. — Огромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах. г) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be faced with the necessity — столкнуться с необходимостью 2) преим. воен. повернуться лицом в указанном направлении Left about face! — Налево! - face round - face to the right about 3) смело смотреть в лицо (опасности); не избегать, не уклоняться (от чего-л.) I could not face going there alone. — Я не мог поехать туда один. A man will face almost anything rather than possible ridicule. — Человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем. - face the facts - face the music - let us face it - let's face it 4) раскрывать (игральную карту), поворачивать лицом вверх 5) отделывать (одежду) The uniform was red faced with yellow. — Форма была красная, отделанная желтым. Syn: trim 6) облицовывать; наносить покрытие The more modern fence is faced with stones. — Более современный забор облицован камнем. 7) покрывать, отделывать The cabinet is faced with a walnut veneer. — Шкаф отделан ореховым шпоном. 8) - face up подкрашивать (чай) • - face about - face down - face off - face out - face up - face with •• - face the knocker... смотреть

FACE

f1) лицоface humaine — человеческое лицоface de Dieu — лик божийface de rat [d'œuf, de navet] прост. — образина, уродинаface de pet прост. — некрасивое... смотреть

FACE

face: translationSynonyms and related words:Communist threat, Western imperialism, accept, account, acknowledge, acting, admit, affectation, affront, a... смотреть

FACE

face: übersetzungfasf1) (visage) Gesicht n perdre la face — das Gesicht verlierenIl le lui a dit en face. — Er hat es ihm ins Gesicht gesagt.faire face... смотреть

FACE

f 1) лицо face humaine — человеческое лицо face de Dieu — лик божий face de rat {d'œuf, de navet} прост. — образина, уродина face de pet прост. — некр... смотреть

FACE

1) лицо2) грань3) забой4) забойный5) лицевать6) лицевая поверхность7) лицевой8) облицовывать9) пласть10) торец11) торцевать12) торцовать13) циферблат14... смотреть

FACE

• ___ mask • ___ off (hockey opener) • ___ the Nation: Talk show • ___ value • ___/Off (1997 Travolta/Cage thriller) • ... disappeared off the ___ of ... смотреть

FACE

1. забой; лава 2. фаска; торец; торцевая поверхность; грань; срез; наружная поверхность 3. лицо; лицевая сторона; фасад 4. наплавлять твёрдым сплав... смотреть

FACE

1. n 1) обличчя, лице; фізіономія; 2) морда, писок (тварини); 3) вираз обличчя; 4) розм. гримаса; to make а ~, to make ~s кривлятися; 5) зовнішній вигляд; on the ~ of it he is guilty схоже на те, що він винуватий; 6) розм. зухвалість, нахабство; to show а ~ триматися (поводитися) зухвало; 7) поверхня; зовнішній бік; 8) лицьовий (правий) бік, лице (тканини тощо); 9) циферблат; 10) вид спереду, фасад; 11) геом. грань; 12) фас (кристала); 13) тех. лобова поверхня, торець; 14) тех. зріз, фаска; 15) гірн. вибій, поверхня вибою; 16) ширина (дошки); 17) телеб. екран (трубки); 18) тех. рівень (рідини); 19) плоский бойок (молота); 20) тех. передня грань (різця); 21) облицювання; ~ brick облицювальна цегла; ♦ ~ cleat геол. головний кліваж; ~ slip геол. зрушення поверхні; ~ massage масаж обличчя; ~ powder пудра; ~ tissue серветка для обличчя; ~ value номінальна вартість; in the ~ of перед лицем; відкрито; всупереч; під загрозою; in the ~ of day (of the sun) не приховуючись; серед білого дня; ~ to ~ віч-на-віч; особисто, сам на сам; at (in, on) the first ~ з першого погляду; on the ~ of the earth на землі, на світі, у цілому світі; to show a false ~ прикидатися, лицемірити; to fly in the ~ of facts заперечувати всупереч фактам; to lose ~ бути приниженим; втратити престиж; to save one's ~ уникнути ганьби, врятувати свою репутацію (свій престиж); from ~ to foot з голови до п'ят; to run one's ~ амер. використати приємну зовнішність для досягнення успіху (у кар'єрі тощо); 2. v 1) стояти (сидіти) лицем до; 2) дивитися прямо у вічі (в лице); 3) зустрічати сміливо; дивитися у вічі без страху; to ~ the facts дивитися в лице фактам; to ~ danger мужньо зустріти небезпеку; 4) зустрічатися (стикатися) лицем до лиця; 5) виходити, бути поверненим (у певний бік); the window ~ s the street вікно виходить на вулицю; 6) оздоблювати (сукню); 7) облицьовувати, обкладати (каменем тощо); 8) полірувати; обточувати; 9) військ. скомандувати поворот; right ~! праворуч!; 10) підфарбовувати (чай, вино); 11) спорт, зустрічатися (у змаганні); □ ~ about військ. повертатися кругом; ~ down обірвати; залякати (противника); ~ off вкинути шайбу між двома противниками (хокей); ~ out витримати, не злякатися; виконати (щось); ~ up вирівнювати; наварювати (сталлю тощо); ~ up to бути готовим до (чогось); зустріти сміливо; ♦ to ~ the knocker просити милостиню біля дверей; to ~ the music хоробро зустрічати труднощі (неприємності); розплачуватися за свої вчинки.... смотреть

FACE

1. геоморф, фас, поверхность 2. крист. грань, плоскость 3. забой on the face параллельно кливажу face of bed голова пласта face of coal плоскость клива... смотреть

FACE

1) поверхность, лицевая поверхность; лицевая сторона; опорная плоскость 2) торец || подрезать торец 3) грань; фаска 4) плоский боёк 5) передняя поверхность (режущего инструмента) 6) вершина 7) ширина венца (ЗК) 8) поверхность головки зуба (ЗК) • to bias against the face — поджимать к торцу to face each other — противостоять лицевыми поверхностями to finish face — окончательно подрезать торец; подрезать торец начисто face to mounting surface — монтажное расстояние to face off — подрезать торец; обтачивать торец face to registering surface — расстояние от поверхности вершин зубьев (плоского ЗК) до измерительной базы to rough face — подрезать торец начерно to tighten against a face — затягивать на торец; поджимать к торцу to face up — выравнивать; сглаживать - bearing face - cam face - centering face - clearance face - clutch faces - column face - cutoff face - cutter face - cutting face - datum face - diamond measuring face - die face - effective face - end face - exposed face - face of anvil - face of spindle nose - face of tip - face of tool - face of tooth - fastening face - file face - flange face - friction face - front face - gear angular face - gear face - grinding wheel face - gripping face - guide face - head-receiving face - housing face - impulse face - joint face - location face - locking face - measuring face - mounting face - multitee slotted face - nonsquare face - out-of-square face - peripheral face - plain face - rake face - rating face - reduced face - reference face - register face of the spindle - roller face - root face - seal face - seating face - setting face - shoulder face - side face - side key face - slant face - slide face - slip face - spindle front face - spindle nose face - spot face - striking face - supporting face - thrust face - turret face - washer face - wear face - wedge face - wiping face - work-clamp face - work-clamping face - working face... смотреть

FACE

1) поверхность, лицевая поверхность; лицевая сторона; опорная плоскость 2) торец || подрезать торец 3) грань; фаска 4) плоский боёк 5) передняя поверхность (режущего инструмента) 6) вершина 7) ширина венца (ЗК) 8) поверхность головки зуба (ЗК) • to bias against the face — поджимать к торцу to face each other — противостоять лицевыми поверхностями to finish face — окончательно подрезать торец; подрезать торец начисто face to mounting surface — монтажное расстояние to face off — подрезать торец; обтачивать торец face to registering surface — расстояние от поверхности вершин зубьев (плоского ЗК) до измерительной базы to rough face — подрезать торец начерно to tighten against a face — затягивать на торец; поджимать к торцу to face up — выравнивать; сглаживать - face of anvil- face of spindle nose- face of tip- face of tool- face of tooth- bearing face- cam face- centering face- clearance face- clutch faces- column face- cutoff face- cutter face- cutting face- datum face- diamond measuring face- die face- effective face- end face- exposed face- fastening face- file face- flange face- friction face- front face- gear face- gear angular face- grinding wheel face- gripping face- guide face- head-receiving face- housing face- impulse face- joint face- location face- locking face- measuring face- mounting face- multitee slotted face- nonsquare face- out-of-square face- peripheral face- plain face- rake face- rating face- reduced face- reference face- register face of the spindle- roller face- root face- seal face- seating face- setting face- shoulder face- side face- side key face- slant face- slide face- slip face- spindle front face- spindle nose face- spot face- striking face- supporting face- thrust face- turret face- washer face- wear face- wedge face- wiping face- work-clamp face- work-clamping face- working face... смотреть

FACE

1) очко (литеры или наборной формы), печатающая поверхность (наборной формы)2) рисунок шрифта; начертание шрифта; гарнитура шрифта3) лицевая сторона (н... смотреть

FACE

1. n1) лицо, внешний вид 2) лицо, престиж, авторитет 3) лицо, индивидуум •to bring in new faces — обновлять состав (чего-л.)to lose face — терять прест... смотреть

FACE

1) лицо 2) грань; плоскость 3) циферблат 4) горн. забой; лава 5) лицевая поверхность || лицевать; облицовывать 6) торец || торцевать 7) фаска, срез 8) лицевой; облицовочный 9) торцовый 10) приборная шкала • to face the challenge —столкнуться с проблемой to face up a contact — зачищать контакт - boundary face - closed face - combinatorial face - continuous face - cube face - cutter face - cutter-loading face - disk face - double face - essential face - even face - exceptional face - face of crystal - face of polyhedral angle - face of simplex - face of weld - face the challenge - finite face - free face - improper face - infinite face - inner face - instrument face - interior face - isolated face - manless face - marked face - mining face - minor face - natural face - n-dimensional face - nondegenerate face - nonvacuous face - oblique face - odd face - one-dimensional face - open face - oriented face - pentagonal face - pick hammer face - plough face - positive face - quadrilateral face - raise face - rear face - reserve face - rhombic face - rill face - root face - simplicial face - single face - slanting face - suction face of blade - triangular face - undercut face - unit face - upstream face - valve-seat face - waveguide face - working face... смотреть

FACE

1. n1) обличчя, лице, фізіономія2) вираз обличчя3) гримаса4) нахабство5) вид спереду, фасад6) тех. поверхня7) циферблат8) лице, лицьовий бік9) геом. г... смотреть

FACE

Начертание (Face, Typeface, Style) Вариант рисунка наборного шрифта одной гарнитуры [семейство начертаний шрифта, с общими стилевыми особенностями].... смотреть

FACE

Face: translation   Means simply presence, as when it is recorded that Adam and Eve hid themselves from the "face [R.V., presence'] of the Lord God" (G... смотреть

FACE

f face d'homme porte vertu — см. chère d'homme fait vertu se bourrer la face — см. se bourrer la gueule face partibulaire — см. mine patibulaire face d'abbé face des affaires face de carême-prenant face de chérubin face de crabe face de dos face de lune face de pet à la face de ... à double face de prime face en face face à face se cacher la face changer la face de ... changer de face considérer qch sous toutes les faces couvrir la face couvrir la face à qn cracher à la face de qn détourner la face de qn faire face faire face à ... faire disparaître de la face de la terre jeter qch à la face de qn se jeter face contre terre perdre la face sauver la face souiller la face de la terre ça me rend la face face de carême le coin de face faire face à ses engagements voir la mort en face avoir les yeux en face des trous les oreilles face à la route pile ou face... смотреть

FACE

face: übersetzung face 〈[fa:s]〉 → en face * * * Face [fa:s ], die; -, -n […sn̩] [frz. face = Gesicht; Vorderseite; Außenfläche, über das Vlat. zu lat. ... смотреть

FACE

1.   лицевая поверхность; грань; облицовка || облицовывать 2.   фасад (здания) 3.   забой; стенка выемки- bevel face- digging face- downstream face- e... смотреть

FACE

1. face advance control equipment - оборудование контроля подвигания забоя;2. fault coverage estimation - оценка полноты определения неисправностей;3. ... смотреть

FACE

I n - in the ~ of danger перед лицем небезпеки - in the ~ of overwhelming odds незважаючи на надзвичайні труднощі - in the ~ of strong opposition незважаючи на сильний опір - on the ~ of it на перший погляд II v зустрічатися/ стикатися лицем до лиця - problem facing smbd. проблема, що стоїть перед кимось - to be faced with a difficulty зустрітися/ стикнутися з проблемою - to ~ the consequences відповідати за наслідки - to ~ up to smth. бути готовим до чогось; сміливо зустріти щось - to ~ up to the facts (бути готовим) дивитися в лице фактам - to ~ up to one's responsibilities (бути готовим) серйозно ставитися до своїх обов'язків... смотреть

FACE

1) лицо; морда (животного) 2) лицевая поверхность 3) выражение лица 4) гримаса 5) вид спереди •- alert face- bared-teeth face- dished face- E face- fra... смотреть

FACE

f1) фасад; передняя часть; лицо, лицевая сторона2) сторона; поверхность3) фаска; грань (см. тж. facette)•- face d'accouplement- face d'appui- face d'at... смотреть

FACE

смотреть в лицо, в глаза; стоять лицом к (чему-л.) выходить, быть обращенным (в определенную сторону) встречать смело; стоять перед (кем-л. - о задаче и др.) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) лицо, фасад, передняя сторона; лицевой in the face of - перед лицом, вопреки face down - осадить, запугать; face off - противостояние; вбрасывание шайбы face out - не испугаться; выполнить что-л face up - примириться с чем-то, быть готовым встретить facing - облицовка, отделка; оселок; поворот на месте get face - завоевать репутацию, уважение blue in the face - раздухарившийся, возбужденный... смотреть

FACE

face: übersetzung face1 v gegenüberstehen; zu rechnen haben face2 Aussehen n • on the face dem äußeren Anschein nach

FACE

face: translation n. [L. facies, countenance] 1. The surface of anything. 2. (ARTHROPODA: Insecta) The front of a verticle head between the compound e... смотреть

FACE

1) номінал; лицевий бік (документа); текст (документ) 2) стикатися; поставати (перед обвинуваченням тощо) • face prosecution in a criminal court — під... смотреть

FACE

f1) лицо 2) щека 3) облик 4) лицевая сторона 5) фасад 6) поверхность, плоскость 7) грань (камня) 8) прн сторона (вопроса, дела) ••- fazer face- a face-... смотреть

FACE

f 1) лицо 2) выражение лица 3) поверхность (напр. органа) • face antérieureface aplatieface buccale des dentsface de contactface diaphragmatiqueface distaieface externeface externe de la base du crâneface inférieure de la langueface intérieureface interneface interne de la base du crâneface labialeface lingualeface linguale des dentsface médialeface occlusaleface osseuseface sacro-pelvienneface sterno-costaleface supéro-latérale du cerveauface urétraleface vestibulaireface viscérale... смотреть

FACE

face: translationSee: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE'S FACE, IN ONE'S FA... смотреть

FACE

1. поверхность, плоскость 2. грань □ off the face — величина зазора между валками- roll face- rolling face

FACE

1) номінал; лицевий бік (документа); текст (документ) 2) стикатися; поставати (перед обвинуваченням тощо) • face prosecution in a criminal court — підлягати судовому переслідуванню у кримінальному порядку face a chargeface amountface amountface of judgementface of judgmentface-offface prosecutionface-to-faceface-to-face identificationface trialface value... смотреть

FACE

1) грань 2) торцевая поверхность, торец; наружная поверхность •- end face- front face- joint face- lower cylinder block face- oil face- parting face- t... смотреть

FACE

сущ.1. амер. сленг зад (часть тела) 2. геол. забой3. дерев. пластьЛюбая из противоположных продольных широких поверхностей лесоматериала или любая прод... смотреть

FACE

Чільна сторонаекран (телевізора)обличчяциферблатграньповерхнястояти переддивитися набути повернутим у певний біквиходити на

FACE

Очко (литеры или наборной формы), печатающая поверхность (наборной формы); Рисунок шрифта; начертание шрифта; гарнитура шрифта; Лицевая сторона (напр. оттиска); Запечатанная сторона (листа); Передний обрез (книги); Очко литеры; Матрицы; Печатающая поверхность формы. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть

FACE

[faːs]fфас (в изображении человека - фронтальное положение головы или фигуры), вид спереди (без перспективных сокращений)- en face

FACE

1. лицевая сторона 2. облицовывать; отделывать; полировать - bottom face of die- front face of flight- mould parting face- rear face of flight

FACE

крист. грань, дно (электронно-лучевой трубки), лицевая поверхность, поверхность (грань), лицевая сторона, торец (напр. лазерного кристалла)

FACE

Face: übersetzungFace (Facette, auch Fassette), kleine, schmale Flächen bei Edelsteinen oder geschliffenen Gläsern, auch bei ähnlichen Flächen der Wand... смотреть

FACE

фр. f =, -n1) вид спереди; лицевая сторона2) стр., полигр. фаска3) ребро, кромка, кант

FACE

Передняя поверхность.В токарном инструменте поверхность, по которой сходит стружка в процессе резания.* * *• поверхность наковальни • припудривать • фа... смотреть

FACE

1) лицевая сторона (документа); внешняя сторона 2) текст (документа) •- face of judgement

FACE

face: translation face or face value See current face and original face. American Banker Glossary

FACE

face: translation1) a bone surface 2) the fleshy part of a cod\'s head, eaten as a delicacy in Newfoundland 3) the inner or split side of a dried and s... смотреть

FACE

I арх. Pl , Ter , Nep = fac II face abl. sg. к fax

FACE

f 1) поверхность; плоскость; лицевая сторона 2) грань (напр. кристалла) • à faces centrées — гранецентрированный face avantface de cassureface de clivageface cristallineface de la flammeface hexagonaleface monocristallineface naturelleface de rupture... смотреть

FACE

- faceplate 1) экран электронно-лучевой трубки, экран ЭЛТ 2) шкала 3) лицевая панель • - bottom face - front face - mosaic face - neutral-density face - phosphor-dot face - reading face - spherical face - working face... смотреть

FACE

f поэт. 1) факел 2) перен. светоч face della scienza — светоч науки 3) перен. блеск, сверкание meridiana face — полуденный яркий свет 4) перен. звезда Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

FACE

• 1) /vt/ стоять; 2) /vt, anim. subj/ оказаться • лицо

FACE

1) см. typeface 2) вид спереди, лицевая сторона в КГ - обращенная к наблюдателю сторона твердотельного объекта 3) поверхность, внешняя сторона см. тж. surface 4) лицо; внешний вид... смотреть

FACE

Face. См. Передняя поверхность. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть

FACE

n. лицо, физиономия, выражение лица, гримаса; внешний вид; наглость; правая сторона, лицевая сторона; циферблат; фасад, вид спереди; грань; срез, фаска; забой [горн.]... смотреть

FACE

v. стоять лицом к, быть обращенным в определенную сторону; смотреть в лицо чему-л., смело встречать; сталкиваться; облицовывать, полировать

FACE

чільна сторонаекран (телевізора) обличчя циферблат грань поверхня стояти перед дивитися на бути повернутим у певний бік виходити на

FACE

f 1) лицо 2) сторона • faire face aux engagements — выполнять обязательства face externe de la cibleface osseuseface pleine

FACE

transcription, транскрипция: [ feɪs ] лицевая сторона финансового документа ; ~ face amount ; ~ at face value ; ~ face value ;

FACE

номинальный, формальный, существующий на бумаге (может существенно отличаться от реальной характеристики).

FACE

Номинальный (о цене, проценте)

FACE

мед.гл. сталкиваться с; лицо; поверхность; лицевой * * * лицо Англо-русский медицинский словарь.2012.

FACE

1) лицо; лицевая сторона 2) экран ( ЭЛТ ) 3) грань ( геометрического тела ) 4) гарнитура шрифта

FACE

лицевая сторона финансового документа ; ? face amount ; ? at face value ; ? face value ;

FACE

лицевая сторона, наружная поверхность, срез, торец, фаска

FACE

feɪsлицевая сторона финансового документа

FACE

Federation of Associations on the Canadian Environment

FACE

nounгрань f

FACE

(v) встретиться с; встречаться с; сталкиваться с; столкнуться с

FACE

Face поверхность, внешний вид, лицевая сторона

FACE

1) начертание шрифта. 2) очко (литеры на шрифтоносителе)

FACE

1 накреслення шрифту 2 вічко (літери на шрифтоносії)

FACE

— well face

FACE

лицевая сторона; экран; столкнуться с - type face

FACE

морда, обличчя, ширина, пика, лице, циферблат

FACE

поверхность

FACE

Обличчя

FACE

n (US sl) зад (часть тела)

FACE

сталкиваться лицом к лицу

FACE

Смотри Торец.

FACE

склон (горы)

FACE

(a) номинальный

FACE

(n) лицо

FACE

cafe

FACE

лицо

T: 303