WORD

• Belly is not filled with fair words (The) - Завтраками сыт не будешь (3), Не корми завтраками, а сделай сегодня (H), Соловья баснями не кормят a (C), Соловья баснями не кормят b (C)
• Big words seldom go with good deeds - Кто много сулит, тот мало делает (K)
• Cool words scald not a tongue - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Fair words break no bones - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Fair words butter no cabbage - Обещанная шапка на уши не лезет (O), От одних слов толку мало (O), Посуленный мерин не везет (П), Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Fair words fill not the belly - На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь (H), Обещанная шапка на уши не лезет (O), Соловья баснями не кормят b (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Fair words hurt not the mouth (the tongue) - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Fair words make the pot boil - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)
• Fair words will not make the pot boil - Соловья баснями не кормят a (C)
• Few words and many deeds - Коротко да ясно, от того и прекрасно (K), Меньше говори, да больше делай (M)
• Few words are best - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)
• Few words, many deeds - Меньше говори, да больше делай (M)
• Fine words butter no parsnips - Обещанная шапка на уши не лезет (O), Соловья баснями не кормят a (C)
• Fine words dress ill deeds - Говорит бело, а делает черно (Г), Мягко стелет, да жестко спать (M), Слово бело, да дело черно (C)
• Fine words without deeds go not far - На одних словах далеко не уедешь (H), Нужны дела, а не слова (H)
• From word to deed is a great space - От слова до дела - сто перегонов (O)
• Good word for a bad one is worth much and costs little (A) - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)
• Good words and no deeds - На словах и так и сяк, а на деле никак (H), Хвалилась синица море за жечь (X), Шила и мыла, гладила и катала, пряла и лощила, а все языком (Ш)
• Good words are good cheap - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)
• Good words cost nothing and are worth much (cost nought) - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)
• Good words fill not the sack - На одних словах далеко не уедешь (H), От одних слов толку мало (O), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Good words without deeds are rushes and weeds - От одних слов толку мало (O)
• Half a word is enough for a wise man - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)
• Hard words break no bones - Брань на вороту не виснет (Б), Словом человека не убьешь (C), Слово не обух - в лоб не бьет (C)
• Hard words cut the heart (The) - Злой язык убивает (3), Не ножа бойся, а языка (H), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• He who gives fair words feeds you with an empty spoon - Соловья баснями не кормят a (C)
• Honest man's word is as good as his bond (An) - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)
• In a multitude of words there wants not sin - Язычок введет в грешок (Я)
• Kind word goes a long way (A) - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)
• Kind word is never lost (A) - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)
• Kind word never hurt anyone (A) - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Kind words are worth much and they cost little - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)
• Many words cut (hurt) more than swords - Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П)
• Many words, many buffets - Язык до добра не доведет (Я)
• Many words will not fill the bushel - Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Mere words will not fill the bushel - Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Saint's words and a cat's claws (А) - Говорит бело, а делает черно (Г)
• Soft words break no bones - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Soft words win a hard heart - Покорное слово гнев укрощает (П) - Soft words win hard hearts - Ласковое слово и буйную голову смиряет (Л), Покорное слово гнев укрощает (П)
• Speak kind words and you will hear kind answers - На добрый привет и добрый ответ (H)
• Spoken words are like flown birds: neither can be recalled - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)
• Sticks and stones may break my bones, but words can (will) never hurt (touch) me - Брань на вороту не виснет (Б), Словом человека не убьешь (C), Хоть горшком назови, только в печку не ставь (X)
• Sweet words butter no parsnips - От одних слов толку мало (O)
• Tart words make no friends: a spoonful of honey will catch more flies than a gallon of vinegar - Ласка вернее таски (Л)
• There is a big difference between word and deed - Одно дело говорить, другое дело - делать (O)
• Thousand words won't fill a bushel (A) - 1968a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Time and words can never be re - called - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C)
• То one who understands, few words are needed - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)
• Weigh well your words before you give them breath - Сперва подумай, потом говори (C)
• When the word is out it belongs to another - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)
• Word before is worth two after (two behind) (A) - Добрый совет ко времени хорош (Д), Дорога ложка к обеду (Д), Дорога помощь в пору (Д), Дорого яичко к Христову дню (Д)
• Word hurts more than a wound (A) - Жало остро, а язык острей того (Ж), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Пчела жалит жалом, а чело век - словом (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Word is enough to the wise (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)
• Words and feathers the wind carries away - От одних слов толку мало (O)
• Words are but wind - От одних слов толку мало (O)
• Words bind men - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)
• Words cut more than swords - Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Words have wings and cannot be recalled - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C)
• Words hurt more than swords - Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Words, like feathers, are carried away by the wind - От одних слов толку мало (O)
• Words may pass, but blows fall heavy - Брань на вороту не виснет (B), Хоть горшком назови, только в печку не ставь (X)
• Words never filled a belly - На одних словах далеко не уедешь (H), Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)
• Words once spoken you can never recall - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Сорвалось словцо - не схватишь за кольцо (C)
• Words pay no debts - Из одних слов шубы не сошьешь (И), Соловья баснями не кормят a (C)
• Word spoken is an arrow let fly (A) - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C) , Что молвишь, то не воротишь (4)
• Word spoken is past recalling (A) - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Сорвалось словцо - не схватишь за кольцо (C), Что молвишь, то не воротишь (4)
• Word that is not spoken never does any mischief (A) - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)
• Word to the wise (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У)
• Word to the wise is sufficient (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)
• Written word remains (The) - Что написано пером, того не вырубишь топором (4)
• You mark my words - Заруби себе это на носу (3)

Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»

WORK →← WOOL

Смотреть что такое WORD в других словарях:

WORD

[wɜːd]словоразговор, речьзамечание, высказываниеобещание, слововести; известие, сообщениеприказ, приказание, распоряжение, командапарольдевиз; лозунгпо... смотреть

WORD

word: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 unit of languageADJECTIVE ▪ two-letter, three-letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two-syllable, ... смотреть

WORD

Word: übersetzungI Word   [dt. Wort], Datenstrukturen: Datenwort. II Word,   (Winword, MS Word, Microsoft Word), Textverarbeitungsprogramm der Fi... смотреть

WORD

1. [wɜ:d] n1. словоprimary [simple, vernacular, accessory] word - лингв. корневое [простое, исконное, служебное] словоhalf a word - полсловаto be not t... смотреть

WORD

1. {wɜ:d} n 1. слово primary {simple, vernacular, accessory} ~ - лингв. корневое {простое, исконное, служебное} слово half a ~ - полслова to be not... смотреть

WORD

word [wɜ:d] 1. n 1) сло́во; word for word сло́во в сло́во; буква́льно; by word of mouth у́стно; на слова́х; in a word, in one word одни́м сло́вом; ко... смотреть

WORD

word 1. [wɜ:d] n 1. слово primary [simple, vernacular, accessory] ~ - лингв. корневое [простое, исконное, служебное] слово half a ~ - полслова to be... смотреть

WORD

1. сущ. 1) слово to write a word — сделать запись to coin a word — создать / придумать новое слово to mispronounce a word — неправильно произнести слово to distort smb.'s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. 's words — придираться к чьим-л. словам of few words — немногословно She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли (говорила то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise — ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word — сказать последнее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her / his word — поймать на слове кого-л. Don't breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. — Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words — рассказать все без утайки - angry words - archaic words - borrowed words - choice word - compound word - cross words - dialectal words - foreign words - four-letter words - guide word - harsh word - hasty words - high-sounding words - hollow words - household word - hypocritical words - in a word - in one word - it is not the word - monosyllabic words - nonce word - obscene words - obsolete words - on the word - portmanteau word - put in a word - regional words - say a word - sharp words - simple words - sincere words - taboo word - take at his word - weasel words - with the word - word in one's ear Gram: Word order Word classes 2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л. Could I have a (quick) word with you? — Можно вас на полслова? - have words - fair words - warm words 3) замечание, высказывание (о чем-л., по поводу чего-л.) She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге. 4) обещание, слово to break one's word — не сдержать обещание, нарушить клятву one's solemn word — торжественное обещание one's word of honor — слово чести She gave me her word that she would deliver the message. — Она пообещала мне под честное слово, что отправит сообщение. She's a woman of her word. — Она человек слова. man of his word — человек слова, хозяин своего слова upon my word — Честное слово! Syn: promise 1., declaration 5) вести; известие, сообщение to get the word out, to spread the word — сообщать о чем-либо He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно. Syn: news, information 6) приказ, приказание, распоряжение, команда Don't move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак. to give word — отдать распоряжение word of command — воен. команда Syn: order 1., command 1. 7) пароль Syn: password 8) а) девиз; лозунг Syn: motto, slogan б) спец. поговорка, пословица Syn: saying, proverb 9) Божье слово, Евангелие Syn: gospel 10) текст (песни, роли), либретто (оперы, балета) •• a word spoken is past recalling посл. — слово не воробей, вылетит - не поймаешь a word to the wise — умный с полуслова понимает hard words break no bones посл. — брань на вороту не виснет - big words - code word - in so many words - last word - sharp's the word! 2. гл. 1) уст. говорить They worded it a long while. — Они долго говорили об этом (спорили на эту тему). Syn: speak, talk 2., compose, draw up 2) формулировать, выражать словами; подбирать выражения Instructions angrily worded. — Инструкции, написанные в суровом тоне. Unfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея коряво сформулирована. Syn: phrase 2. 3) обращаться (к кому-л.) со словом, с речью I'll word again that gentleman when he passes again. — Я снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдет.... смотреть

WORD

word: translationSynonyms and related words:Bible oath, Parthian shot, account, acquaintance, adage, address, admission, advice, affidavit, affirmance,... смотреть

WORD

• ___ of honor • ___ to the wise: tip • Car or cart or cartography • I agree with that • May I have a ___ with you? • Mum's the ___! • Mum's the ___: ... смотреть

WORD

1. n 1) слово; in а ~, in one ~ одним словом, коротше кажучи; to a ~, ~ for ~ дослівно; слово в слово; a man of few ~s небагатослівна людина; a man of many ~s велеречива (балакуча) людина; базіка; not a ~ ! розм. нічичирк!, ні слова!; 2) часто pl мова, розмова; слова; to have a ~ with smb. поговорити з кимсь; to put (to get) in a ~ закинути слово; устрявати в розмову; bold in ~ only сміливий тільки на словах; 3) pl сварка, суперечка, лайка; 4) зауваження, порада; 5) тільки sing звістка, повідомлення; to receive ~ of smb.'s coming одержати звістку про чийсь приїзд; please send me ~ as soon as possible будь ласка, повідомте мене якомога швидше; 6) тільки sing обіцянка, запевнення; ~ of honour слово честі; to give (to pawn, to pledge) one's ~ дати (чесне) слово; to keep one's ~ додержати слова; take my ~ for it розм. запевняю вас, повірте мені; 7) тільки sing наказ, розпорядження; to give the ~ (від)дати розпорядження (наказ); ~ to be passed! військ., мор. слухайте всі!; to say the ~ дати команду; sharp's the ~! поспішайте!, жвавіше!; mum's the ~! тихо!, ні слова про це!; 8) пароль, перепустка; гасло; to give ~ назвати пароль; 9) прислів'я; сентенція, вислів; 10) чутка, поговір; 11) рел. (the W.) слово господнє (тж W. of God. God's W.); to preach the W. проповідувати Євангеліє (християнство); 12) pl муз., театр. текст, слова (пісні, ролі); лібрето (опери); ІЗ) друк, слово (умовна одиниця обсягу, = 5 друкованим знакам); 8 000 ~s 1 друкований аркуш; 14) мат. елемент інформації; ♦ ~ stress словесний наголос; big ~s хвастощі; to eat (to swallow) one's ~s брати свої слова назад, вибачатися за сказане; fair ~s компліменти; the last ~ in smth. найновіше досягнення в чомусь; upon my ~ даю чесне слово; my ~ upon it! слово честі!; 2. v 1) виражати словами; добирати вислови (вирази); формулювати; 2) говорити, розмовляти; висловлюватися; 3) умовляти.... смотреть

WORD

слово - N-bit-wide word - N-bit word - N-byte word - N-digit word - access control word - address word - associatively located word - banner word - binary word - block descriptor word - call word - channel status word - check word - coded word - command word - comparand word - computer word - connected words - constant word - control word - current program status word - data word - descriptor word - device status word - digital word - double-length word - double word - edit word - empty word - error status word - extended channel status word - extended-precision word - fixed-length word - fixed word - format-control word - full word - function word - identifier word - index word - indirect reference word - information word - instruction word - interrogation word - interrupt log word - interrupt status word - isolated word - key word - lock word - long word - machine length word - machine word - marked word - mask word - matching word - meaning-bearing word - multifield word - multilength word - multiple-matched words - nonreserved word - numerical word - numeric word - operational word - optional word - packed word - parameter word - partial word - process state word - processor status word - program status word - ready status word - record descriptor word - request word - reserved word - romanized word - search word - selected word - short word - shortest word - source program word - spoken word - status word - symbol word - test word - trigger word - unifield word - unmarked word - variable-length word - variable word - wide word - written-in word... смотреть

WORD

1. nслово; высказываниеto back one's words with action — подкреплять свои слова деламиto have words of commendation for smb — с похвалой отзываться о к... смотреть

WORD

1) слово2) (машинное) слово (единица данных, обрабатываемая аппаратными средствами вычислительной техники)- word for word- carry-over word- coded word-... смотреть

WORD

1) выражать словами 2) группа символов 3) группа чисел 4) код 5) речь 6) словесный 7) слово • cyclically reduced word — циклически приведенное слово in the broad sense of the word — в широком смысле слова left proper word — собственное слева слово number [numeral] word — цифровое слово right proper word — собственное справа слово well formed word — правильно сформированное слово - abstract word - auxiliary word - balanced word - binary word - biproper word - circular word - code word - coded word - commutator word - cyclic word - elementary word - full word - ideal word - irreducible word - key word address - linear word - local word - mixed word - n-digit word - nonassociative word - parametric word - partial word - positive word - pure word - reduced word - regular word - reserved word - significant word - simple word - syncategorematic word - uncoded word - word algebra - word articulation - word current - word for word - word format - word length - word line - word problem - word ring - word sequence - word time - word winding... смотреть

WORD

I n 1. часто pl мова, розмова, слова 2. тільки sing. звістка, повідомлення 3. тільки sing наказ, розпорядження 4. пароль, перепустка - concluding ~s заключне слово - to give the ~ a) (від)дати розпорядження/ наказ b) сказати/ назвати пароль - to have a ~ with smbd. поговорити з кимсь - to leave a ~ for smbd. повідомити щось, сповістити те, що треба передати іншій особі - to receive ~ of smth. одержати звістку про щось - Please leave ~ for me at the office будь ласка, залиште повідомлення про це для мене в канцелярії II v виражати словами, добирати вислови/ вирази; формулювати - as originally ~ed в початковому формулюванні - strongly ~ed складений, сформульований в рішучих/ категоричних висловах - wording n формулювання, редакція - liberal ~ вільне формулювання - obscure ~ нечітке формулювання - precise ~ точне формулювання - ~ of an article формулювання статті - to clarify the ~ уточнити формулювання - to improve the ~ покращити формулювання - to supplement the ~ доповнити формулювання... смотреть

WORD

1. n1) словоin a word, in one word - одним словом2) (часто pl) мова, розмоваto have words with smb. - гостро поговорити з кимсь, посваритися3) повідом... смотреть

WORD

n 1. слово; 2. pl речь; 3. pl ссора; 4. вести; известие; 5. слух, молва.* * *сущ. 1) слово; 2) мн.ч. речь; 3) мн.ч. ссора; 4) вести; известие; 5) слу... смотреть

WORD

слово- address word - artificial word - check word - code word - confirmation word - control word - cryptogram word - encrypting word - execution word ... смотреть

WORD

1) слово; обещание; заверение 2) pl слова; формулировка; текст3) излагать; формулировать; составлять (документ) •by word of mouth — устно;to have words... смотреть

WORD

слово а) тип данных в некоторых языках программирования, обычно беззнаковое целое длиною 2 байта см. тж. byte, integer б) стандартная единица размера памяти (обычно равная числу разрядов в регистрах общего назначения), которой процессор может манипулировать за один такт. Определяется разрядностью процессора. Бывают 8-, 16-, 32-, 64- и 128-разрядные процессоры см. тж. machine word в) цепочка символов в некотором алфавите, имеющая определённое смысловое значение, например слово какого-либо естественного языка см. тж. keyword... смотреть

WORD

word: übersetzung word1 v formulieren, in Worte fassen word2 Wort n, Äußerung f

WORD

word: translationSee: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, AS GOOD AS ONE'S WORD, BY WORD OF MOUTH, EAT ONE'S WORDS, FROM THE WORD "GO", GET A WORD IN, GE... смотреть

WORD

1) слово2) словесный3) группа символов4) код5) выражать словами6) речь7) группа чисел– key word address– reserved word– word address– word articulation... смотреть

WORD

word: translation word UK US /wɜːd/ noun [C] ● words and figures differ — Cf. words and figures differ ● words per minute — Cf. words per minute

WORD

выражать словами; подбирать выражения слово; (часто pl) речь, разговор; замечание обещание, слово; вести; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз; лозунг he hasn't a word to throw at a dog - от него слова не добьешься; он и разговаривать не желает wording - редакция, форма выражения, формулировка be better than one's word - сделать больше обещанного; с лихвой сдержать слово be not the word for smth. - быть недостаточным для выражения (определения) чего-л.; быть слабо сказанным... смотреть

WORD

сущ.1) слово;2) мн.ч. речь;3) мн.ч. ссора;4) вести; известие;5) слух, молва.- association word[/m]- key word[/m]- stimulus word[/m]

WORD

1) слово, зауваження, повідомлення, обіцянка 2) виражати словами, формулювати - worded- wording • word description of an individual — словесний портре... смотреть

WORD

слово; замечание; обещание; сентенция - accessory word - banner word - basic word - coined word - comparative word - compound word - computer word - concocted word - content word - direction word - function word - guide word - invented word - key word - partial word - phantom word - primary word - qualifying words - simple word - vernacular word... смотреть

WORD

1) слово (языка программирования) 2) группа кодов • - alphabetic word - channel-access word - channel-status word - code word - communicaton word - computer word - control word - data word - digital word - information word - insruction word - reserved word - status word - trigger word - usercode word... смотреть

WORD

1) слово2) известие, сообщение3) обещание, заверение- words charged

WORD

1) слово, зауваження, повідомлення, обіцянка 2) виражати словами, формулювати wordedwording • word description of an individual — словесний портрет особи (в т. ч. підозрюваного, злочинця) word of art... смотреть

WORD

слово (составная часть кадра УП) - code word - control word - cyclically redundant multidigit word - data word - digital data word - filing word - lock word - reserved word... смотреть

WORD

Слово; (машинное) слово (единица данных, обрабатываемая аппаратными средствами вычислительной техники); Машинное слово. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.... смотреть

WORD

слово (составная часть кадра УП) - code word- control word- cyclically redundant multidigit word- data word- digital data word- filing word- lock word- reserved word... смотреть

WORD

(машинное) слово. Основная единица данных, обрабатываемая аппаратными средствами вычислительной системы. Обычно машинное слово содержит 16, 24, 32, 48 или 64 разряда.... смотреть

WORD

n. слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст

WORD

фирм. MS Word(популярный текстовый процессор для среды Windows - продукт компании Microsoft )

WORD

MS Word( популярный текстовый процессор для среды Windows - продукт компании Microsoft )

WORD

Группа символов; код; кодовая группа

WORD

wə:dслово, сообщение

WORD

v. выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести

WORD

Словокод

WORD

слово

WORD

(v) сформулировать; формулировать

WORD

сформулювати, формулювати, слово

WORD

Word слово; «Ворд»

WORD

См. parola 2.

WORD

(машинне) слово

WORD

noun слово

WORD

(n) слово

WORD

словокод

T: 421