Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»
[bɪəd]борода, усы, растительность на лице; бородканакладка из волосостькончик вязального крючка; зубецзазубренный край доскисмело выступать против, бро... смотреть
Beard: translation Beard Beard † Catholic_Encyclopedia ► Beard Among the Jews, as among most Oriental peoples, the beard was especiall... смотреть
beard: translation nounADJECTIVE ▪ bushy, flowing, full, shaggy ▪ neat, neatly clipped, neatly trimmed, trim ▪ patchy, scraggly (AmE), scruffy, stra... смотреть
• 1969 PGA leading money winner Frank • A castaway probably has one • A mussel has one • Abe Lincoln had one • Abraham Lincoln feature • After blue or... смотреть
1. [bıəd] n1. 1) бородаlong [flowing, grey, red] beard - длинная [волнистая, седая, рыжая] борода2) борода и усы, растительность на лице3) бородка (у ж... смотреть
1. {bıəd} n 1. 1) борода long {flowing, grey, red} ~ - длинная {волнистая, седая, рыжая} борода 2) борода и усы, растительность на лице 3) бородка ... смотреть
beard [bɪəd] 1. n 1) борода́ 2) расти́тельность на лице́ 3) ость (колоса) 4) ко́нчик вяза́льного крючка́ 5) зубе́ц; зазу́брина ◊ to laugh in one's be... смотреть
Beard: übersetzung Beard [bɪəd], Charles Austin, amerikanischer Historiker und Publizist, * bei Knightstown (Indiana) 27. 11. 1874, ✝ New Haven (Co... смотреть
beard: translationSynonyms and related words:Vandyke, affront, ascender, back, bag, ballocks, balls, basket, bastard type, beaver, bell the cat, belly,... смотреть
beard 1. [bıəd] n 1. 1) борода long [flowing, grey, red] ~ - длинная [волнистая, седая, рыжая] борода 2) борода и усы, растительность на лице 3) бор... смотреть
Beard: translation The mode of wearing it was definitely prescribed to the Jews (Lev. 19:27; 21:5). Hence the import of Ezekiel's (5:1-4) description... смотреть
1. сущ. 1) борода, усы, растительность на лице (у человека); бородка (у животных) to grow a beard — отпустить бороду to shave off one's beard, trim one's beard — сбрить бороду to stroke one's beard — поглаживать бороду bushy, heavy, rough, thick beard — густая борода light beard, sparse beard — бороденка neat beard, trim beard — аккуратная борода designer beard — модная небритость, стильная щетина 2) накладка из волос Syn: front 1. 5) 3) бот. ость (колоса) Syn: awn 4) кончик вязального крючка; уст. зубец (стрелы, рыболовного крючка и т. п.) 5) зазубренный край доски •• - laugh at beard - laugh in one's beard - pluck by the beard - speak in one's beard - take by the beard 2. гл. 1) смело выступать против, бросать вызов to beard a lion in his den — лезть в логово льва; перен. смело подходить к опасному человеку Syn: defy, thwart 3., affront 2. 2) стругать доску, отесывать края доски Syn: chip 2.... смотреть
1) бородка (у животных); пучок волосков или перьев 2) ость (колоса); мочка (у растения) * * *• бородка • волоски • мочка • пучок волосков
beard: translation n. [L. barba, beard] 1. Any tuft of filaments on any part of an organism. 2. (ARTHROPODA: Insecta) For Diptera, see mystax. 3. (MOL... смотреть
1. n 1) борода; борода і вуса; 2) борідка (у тварини); 3) остюк (колоска); 4) зазублина, зубець; 5) зябра (устриці); 6) головка в'язального крючка; to laugh in one's ~ сміятися нишком; 2. v 1) розм. сміливо виступати проти (когось); 2) обтісувати (краї дошки); очищати від зазублин; 3) голити бороду; 4) стригти (тварин).... смотреть
сущ. амер. разг. борода (a woman who accompanies a homosexual man as an escort to a social occasion, in order to help conceal his homosexuality)
1. n1) борода2) остюк (колоска)3) зябра (устриці)2. v1) брати за бороду2) сміливо виступати проти
штрек или проход в направлении, поперечном простиранию * * *штрек или проход в направлении, поперечном простиранию
1) бородка2) головка литерыspring beard needle — крючковая игла
борода растительность на лице ость (колоса) кончик вязального крючка зубец; зазубрина смело выступать против; отесывать края доски или бруса bearded - бородатый... смотреть
1) головка литеры2) нижний выносной элемент литеры
• /vt/ смело выступать• зубец
beard: translationSee: LAUNCH UP ONE'S SLEEVE or LAUGH IN ONE'S SLEEVE or LAUGH IN ONE'S BEARD.
n. борода, растительность на лице; ость [бот.], ость колоса, мочка растения; зазубрина, зубец, кончик вязального крючка
1) полигр. головка литеры 2) бородка; зубец 3) текст. головка (крючковой иглы) spring beard needle — крючковая игла
Головка литеры; Нижний выносной элемент литеры. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
beard: translationbarbels (archaic)
мед.сущ. борода; бэрд * * * борода Англо-русский медицинский словарь.2012.
штрек в направлении поперечном простиранию
v. смело выступать против; отесывать края доски
зубец, зазубрина, бородка
зубец, зазубрина, бородка
борода, борідка
(n) борода
борода
debra
1) многобородник монпелиенский (Polypogon monspeliensis) 2) бородач (Andropogon) * * *• бородатая трава • бородач • многобородник монпелиенский
чернопёрый полосатый ворчун (Hapalogenys nigripinnis)* * *черноперый полосатый ворчун
{ʹbıəd|ʹlaıkən,-{ʹbıəd}ʹlıtʃın} мох, свисающий с деревьев
beard lichen [ʹbıəd|ʹlaıkən,-{ʹbıəd}ʹlıtʃın] мох, свисающий с деревьев
[ʹbıəd|ʹlaıkən,-{ʹbıəd}ʹlıtʃın]мох, свисающий с деревьев
beard lichen, beard moss1> мох, свисающий с деревьев
{ʹbıədʹmɒs} = beard lichen
beard moss [ʹbıədʹmɒs] = beard lichen
[ʹbıədʹmɒs] = beard lichen
beard someone in his den: translation beard the lion in his den & beard someone in his den Prov. to confront someone on his or her own territory. • I ... смотреть
beard the lion in his den: translation beard the lion in his den & beard someone in his den Prov. to confront someone on his or her own territory. • I... смотреть